Re: [問題] 關於韓國使用中文字

看板HyunBin (玄彬)作者 (讀)時間20年前 (2006/01/02 22:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/13 (看更多)
※ 引述《chiya666 (The end)》之銘言: : ※ 引述《cholycholy (讀)》之銘言: : : 各位大大好 : : 話說我今天看了八大中午重播的我愛金三順 : : 看到三順去改名字的那段 : : 我發現 : : 他有寫他韓國名字的中文耶 : : 之前在豪傑春香 : : 我有發現春香開店時送來的祝賀花籃上所寫的祝賀詞也是中文字 : : 雖說韓國與中國鄰界 : : 受中國不少影響 : : 但我以為只有日本的文字才有受中國影響 : : 難道.. : : 在韓國文化裡 : : 重要或者正式的文件都會使用中文字嗎? : : 又或者是什麼原因 : : 會讓中文字在韓國出現呢?? : : 因為我對於韓國文化不甚了解 : : 但又於此有所好奇..願聞其詳^__^ : : 不知是否有對於韓國文化了解的朋友們可以分享呢? : : 謝謝唷~~~ : 那個不算中文 算是漢字 : 跟日文裡面出現漢字是一樣的道理 : 韓國以前的文字都是漢字 : 後來變成兩種互補 : 最後全面改成現行的韓國文字 : 所以韓文的讀音其實都要追溯回漢字讀音 : 下面是我找到的一些資料 : 韓國漢字興廢過程 : 南韓的漢字廢止過程,可分為以下四個時期: : 1.併用漢字期(1945~1964 / 8) : 2.一部份混用漢字期(1964 / 9 ~ 1970 / 2) : 3.除去漢字期(1970 / 3 ~ 1975 / 2) : 4.部份併用漢字期(1975 / 3 ~現在) : 2005年8月:韓國將《民法》﹑《刑法》﹑《刑事訴訟法》﹑《商業法》﹑ : 《商業法施行法》﹑《票據法》﹑《支票法》和《社會保護法》逐步廢除漢字政策, : 除了遇到同音字必須要漢字表達,可以使用括弧夾註之外,其他的地方則只能使用韓字 挖... 感謝您~~~ 難怪我之前看豪傑春香時 夢龍它在唸法律系時看的書 就有出現"刑法總論" 呵呵 : 韓國政府於2000年下半年宣佈恢復漢字教育。措施包括以下兩個方面 : :一是在公務檔、交通標誌等領域,恢復使用已經消失多年的漢字和漢 : 字標誌;二是在中小學推行“1800個常用漢字必修教育”。 : 其實這些資料google都有 : 若有興趣 就自己搜尋一下吧~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.239.206
文章代碼(AID): #13kJyZLG (HyunBin)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13kJyZLG (HyunBin)