[推特] 零星翻譯
06.13
何故釧路にいるかという問いに答えますとですね映画《僕等がい
た》の撮影をしている今日この頃なのです生田斗真さん高岡蒼甫
さんなど他にも素敵なキャストの皆様と天候や時間や体力や精神
と戦いながら一歩一歩進んでいるわけであります来年公開です
為什麼會在釧路,因為現在正在拍攝電影《我們的存在》。這個時
候,和生田斗真、高岡蒼甫還有其他優秀的演員,一起和天氣、時
間、體力還有精神做鬥爭,爭分奪秒的加緊拍攝中。明年公映。
06.12
本日霧上がらずとも現場は切り上がりましたお疲れ様でしたはぁあ
ん霧が雨雲に手招きしてこっちに向かってるみたいよぅどーん!!帰り
ます
今天在霧靄中進行完了工作 大家真是辛苦啦~ 霧靄啊對雨雲招手
讓它向著這邊來唷 嗯~收工了
ほらぁむぅうわぁあ現場 19時半から再開したのだがまだ一歩も進め
てない雨待ちです
現在工作現場 19點半開始再繼續 還沒有更進一步 在等雨
いるいるいるいる!! ねぇ? 皆もいい加減にしないじゃない笑予想をハ
ルカニコエタベクトル違いの話が笑すごいやにっちゃあ~っと笑なが
らいただきました
都有哦有哦有哦 誒?大家也都不客氣哦 笑 與預想差距很多的話
笑 都很厲害噢 那麼我就不客氣的笑咯。
皆の大食い か食意地 伝説!! 教えて笑
大家都來說說自己能吃的傳說吧 笑
この後ラーメン行こって言うたら嫌われそうになったからやめた笑
這之後有拉面的話我也不會討厭的哦 笑
こらっねぇみんなさぁ? ちょっと食べてるちょっと食べてるって
やかましいわぃ(′Д` ) もぉー… せっかく撮ったのにぃ笑キー
マカレー。昨日と同じ店!そうなのぉ!しつこいのぉ!あたしぃ
!ふんっ
嘿你們大家 我就只是吃了一點 嚐了一點點 (′Д` ) 哼
怎麼說也是微笑的肉醬咖哩。
和昨天是同一家店!嗯對!開很久了哦!我的!噗...
http://p.twipple.jp/2gnMM
昨日皆に指摘されたから今日は食べる前に☺笑
昨天的相片被大家說了 所以今天只好先吃了 笑
http://p.twipple.jp/CukUP まぁた来ちゃった
又來一張唷
中文翻譯轉自【吉高由里子中文應援會 - www.yurikofans.com】
http://weibo.com/yurikotwitter
--
是翻譯還是吉高的問題呢?有些字句不太通順的感覺,我想吉高
的因素居多XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.99.27
→
06/13 23:36, , 1F
06/13 23:36, 1F
→
06/13 23:37, , 2F
06/13 23:37, 2F
→
06/13 23:40, , 3F
06/13 23:40, 3F
推
06/13 23:47, , 4F
06/13 23:47, 4F
→
06/13 23:52, , 5F
06/13 23:52, 5F
※ 編輯: btohsa 來自: 114.46.99.27 (06/13 23:57)
推
06/14 12:17, , 6F
06/14 12:17, 6F
推
06/14 18:20, , 7F
06/14 18:20, 7F
推
06/14 23:08, , 8F
06/14 23:08, 8F
→
06/14 23:08, , 9F
06/14 23:08, 9F
→
06/14 23:09, , 10F
06/14 23:09, 10F
推
06/14 23:51, , 11F
06/14 23:51, 11F
討論串 (同標題文章)
Yuriko 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章