Re: P.T.A. Blog 翻譯
翻譯by yomiaya
Nocchi 2009.07.17
Thank U for lovin' music.
大家都有買…了吧
真的非常謝謝大家m( _ _ )m
原本是想這張專輯的帥氣,期待來讓整個日本大吃一驚的,
結果在日和週的銷售數字大到
反而讓我們嚇了一大跳
staff跟成員們都喜極而泣了
呀 - --Perfume迷們真是太帥氣了
真的。 帥到令人不甘心啊。
我以大家為傲。 能遇見大家真是太好了﹗
專輯有聽了很多遍了嗎? ( ^ _ ^ )
很酷吧 ────────( ̄▽ ̄)
哎呀-真是好專輯﹗
之後如果再問大家一樣的問題,因為還有進行巡迴演唱的關係,會比現在還更愛它吧
想到就讓人興奮﹗
http://www.badongo.com/pic/6632570?size=original
在公司的電梯大廳也有貼了(* ︿ _ ︿*)
整個公司都充滿了喜悅(笑)
還有,雖然Perfume staff集合,包下餐廳舉行祝賀會了,
但是啊。 大人們興奮過頭的樣子也讓人吃不消啊(笑) 我的膽量就沒這麼大了。
用微醉心情帶著專輯跳舞的大人們…
還有把它拍成錄影帶的大人們 (笑)
很愉快(︿ _ ︿)也笑到累了。
在途中中田氏也來參加了,從嗨的講到無聊的對話都有。
我會喜歡音樂真是幸運
像這樣的喜悅,有時的痛苦也有能共享的「同伴」真的很美好。
正在讀這篇的你也是其中之一喔( ^ _ ^ )
謝謝你們喜歡音樂這件事
不只限於Perfume,希望你們變得喜歡更多的音樂。
世界上還有很多帥到爆的音樂
我想還是會有很多遇見在聽的瞬間好像感覺到心臟快爆炸的衝擊的機會
在一生之中,如果有很多那樣的相遇的話就好了
--
以上內容請勿轉載
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.122.4
→
07/18 20:36, , 1F
07/18 20:36, 1F
推
07/18 20:42, , 2F
07/18 20:42, 2F
推
07/18 20:59, , 3F
07/18 20:59, 3F
→
07/18 21:26, , 4F
07/18 21:26, 4F
推
07/18 21:30, , 5F
07/18 21:30, 5F
推
07/18 23:36, , 6F
07/18 23:36, 6F
推
07/18 23:39, , 7F
07/18 23:39, 7F
推
07/18 23:41, , 8F
07/18 23:41, 8F
推
07/18 23:43, , 9F
07/18 23:43, 9F
推
07/19 00:00, , 10F
07/19 00:00, 10F
推
07/19 00:48, , 11F
07/19 00:48, 11F
推
07/19 00:50, , 12F
07/19 00:50, 12F
推
07/19 01:10, , 13F
07/19 01:10, 13F
→
07/19 01:54, , 14F
07/19 01:54, 14F
推
07/19 03:10, , 15F
07/19 03:10, 15F
推
07/19 03:42, , 16F
07/19 03:42, 16F
推
07/19 11:34, , 17F
07/19 11:34, 17F
→
07/19 14:56, , 18F
07/19 14:56, 18F
→
07/19 14:57, , 19F
07/19 14:57, 19F
推
07/19 21:44, , 20F
07/19 21:44, 20F
→
07/19 21:45, , 21F
07/19 21:45, 21F
討論串 (同標題文章)
Perfume_desu 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章