Re: P.T.A. Blog 翻譯
翻譯by yomiaya
Nocchi 2009.07.02
骨頭跟皮被剝掉的聲音
在日本的漢字裡最長的訓讀讀法居然是
「骨頭跟皮被剝掉的聲音」!!!!
日語真是深奧啊~…
普通地過生活之中
應該會覺得
在日本最長的漢字讀音
是像承「うけたまわ」る
的5個字就差不多了吧?。
像那個「○○的話」裡野爆ロッシー先生說的
區區1個文字的讀音假名要5個也太超過了吧。
的確!!!噗噗(笑)
超搞笑的!
哎呀。真是天外有天啊~(⌒~⌒)連介係詞都加進去了(笑)
可以寫到13個字也真是太超過了!
然後(^_^)
有很多很多事要發表的!
首先!
直角等腰三角形tour。
追加公演決定───────────────────!!!!!!!!!!!
\(≧▽≦)/
在橫浜體育館會追加二場公演
真是太厲害了。太感謝了。令人興奮興奮!
然後然後啊,
在ROCK IN JAPAN FES的演出也決定了!!!!!!o(‵▽′)o
這下子大家又有得樂啦。
大概是這樣,在初夏也推出了新的專輯!
在專輯推出之前,カエラさん也是超期待的
等著看吧♪呼呼
今年的夏天好好地玩吧(^_^)★
在祝賀我們的live的花籃裡
有些祝福的名信片,
チャットモンチー寄來的裡面還有塗鴉呢(笑)
看得出來誰是誰嗎?
http://www.badongo.com/pic/6474729?size=original
啊今年也差不多要來泡梅酒了(>_<)
雖然在去年第一次做了,
實在是太期待了(笑)
這個是去年做的。
http://www.badongo.com/pic/6474726?size=original
超好喝的!
Nocchi 2009.07.02
又沒看到了↓↓
為什麼!!!?
到底是為啥米!!!!????
為什麼最近的連續劇最後一集都會變成15分擴大SPECIAL呢(;_;)
真是的────────────(ノ△T)
我很喜歡「BOSS」這齣連續劇啊
每個禮拜都會錄好然後很高興地看,
結果就只!!有!!最後一集的那最後的15分鐘沒看到(┬◇┬)
這樣說起來「流星之絆」也是這樣!!!
我超喜歡的說(;_;)
最後一集的最後15分也是看不到↓↓ 真是 相當的打擊
雖然總歸完全都是我的錄影MISS啦。
因為…有延長還是蠻高興的…
搞什麼(ρ°∩°)。
電視兒童在這個時候不能鬆洩啊。
說到最後一集。雖然沒有15分擴大,
可是perfume的シャンデリアハウス!
終於播出了最終回了!!
借最喜歡的日テレ團隊還有很多人的力量
衝了這1年3個月,
為了專心於tour上,就暫時(大概吧)休息了。
如果可以再度打擾就好了(;_;)
總之很愉快,也學到了很多!
非常地感謝!!!!!
然後,居然決定了要出DVD了(心)
非常的期待!雖然不好意思!(笑)
--
以上內容請勿轉載
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.120.39
※ 編輯: victoryuy 來自: 118.165.120.39 (07/03 11:47)
推
07/03 18:57, , 1F
07/03 18:57, 1F
推
07/03 19:54, , 2F
07/03 19:54, 2F
推
07/03 20:04, , 3F
07/03 20:04, 3F
→
07/03 22:29, , 4F
07/03 22:29, 4F
推
07/03 22:36, , 5F
07/03 22:36, 5F
推
07/04 22:44, , 6F
07/04 22:44, 6F
推
07/04 23:01, , 7F
07/04 23:01, 7F
推
07/04 23:24, , 8F
07/04 23:24, 8F
討論串 (同標題文章)
Perfume_desu 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章