Re: [問題] 有阿姆歌詞的翻譯嗎?

看板Eminem (阿姆)作者 (Big Ben)時間22年前 (2003/04/15 16:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/11 (看更多)
※ 引述《RyanTan (Raul Gonzalez 07)》之銘言: : ※ 引述《Lilwayne (Gangsta)》之銘言: : : You said you a gangsta--"你說你是幫派份子!" : : But you neva pop nuttin--"但你卻沒對人開過槍!!" : : You said you a wanksta : : 版大再請問一下~~ : : 這是歌詞~~他說"You said you a wanksta"~~ : : 照版大說的意思翻譯是"你說你是無用的幫派分子"~~ : : 但是會有人說自己是無用的幫派份子嗎??~~呵呵!!~? : : And you need to stop frontin'--"然後你必須停止假裝自己很狠!!!!" : ~~~~~~~ : fronting:not being as honest as possible about something. 我查到的front是這個意思ㄝ:Pretend to be that which you are not;act tough~ 不知50要表達的是哪種意思!! : 個人覺得... : wanksta應該是那種比真正的gangsta還俗辣的吧... : 所以會一下子說自己是gangsta可是真遇到麻煩卻又說自己其實只是poser... : 所以才會有前後呼應的歌詞... : Btw... : 其實英文的東西要硬翻成中文真的很難維持他原來的精隨... : 不用那麼刻意講求中英的完美對照... 嗯..英文的唸起來比較順~聽起來比較爽~~嘿嘿~~~ : 在我看來那句歌詞也沒什麼不妥... : 也可能是You跟50是認識的... : You跟50透露過他其實是wanksta而不是gangsta... : anyway,國文不是很好...說了一堆...希望重點有表達出來... : peace~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.230.64.249
文章代碼(AID): #-cy7ua4 (Eminem)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #-cy7ua4 (Eminem)