Re: [問題] What I've Done 的中文要怎樣翻 最恰好?
※ 引述《BBMILO ()》之銘言:
: 朋友問了我這個問題 = =
: 不知道要怎樣回答!
: 哈 有人知道要怎樣翻譯比較恰好嗎?
"哇咧衝蝦?"
剛好也四個字耶
--
P.S.我是很認真回答的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.47.120
※ 編輯: Rianmoon 來自: 220.143.47.120 (04/10 02:18)
推
04/10 02:18, , 1F
04/10 02:18, 1F
推
04/10 02:23, , 2F
04/10 02:23, 2F
推
04/10 02:26, , 3F
04/10 02:26, 3F
→
04/10 02:54, , 4F
04/10 02:54, 4F
推
04/10 05:56, , 5F
04/10 05:56, 5F
→
04/10 11:48, , 6F
04/10 11:48, 6F
推
04/10 15:06, , 7F
04/10 15:06, 7F
推
04/10 16:38, , 8F
04/10 16:38, 8F
推
04/15 18:42, , 9F
04/15 18:42, 9F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
LinkinPark 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章