Re: [問題] 目覚めた朝は... 歌詞

看板ZARD作者 (気合)時間15年前 (2009/10/23 18:27), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《catenaccio (sono Fabio)》之銘言: : 之前的CIA收攤大家都覺得很可惜 : 最近剛好翻到一手老歌來聽 : 想跟大家神一下哪裡有中文或是原文歌詞 : 歌名是: : 目覚めた朝は... : 不知道有誰也喜歡這首的?>"< 這首我也很喜歡~~聽了充滿元氣 目覚めた朝は… あんなに好きだった都会も もう夢中になるものはなくて ベランダから見ていた空地は もうすぐビルが立ち並び 変わってしまうよ どこに行こうと君の自由だけど せめて夢に出る時くらいは笑っていてよ ああ 目覚めた朝はglayな曇り空 なんだか 冴えない僕の気持ちに似ていた 知らないから言えた事も 知りすぎると言えなくなる こんなに心を見せた女(ひと)はいないよ 暴言(あれ)は強がりだと気付いて欲しい どうしたら昔の二人に戻れるだろう 季節がさらっていってしまうよ ああ 目覚めた朝はblueな雨だった 一日で最初に思い出すのは君の顔 ああ 急いで追いつかなくちゃ… 君は目の前を通り過ぎて行ってしまうから ああ 駆け出した車は振り向かない 打ち明け打たったよ”今でも愛している”と ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 不過為了找中文翻譯都找不到,只好自己翻~~有錯或有人有中文譯本 再提醒我以作修改~~感謝 醒後的早晨… 曾經那麼喜歡的都市也 不再熱衷 從陽台看過去的空地 也將要變成大樓鱗次櫛比了 想要到哪去是你的自由,但是 至少夢想成真的時候,保持笑容 啊~ 醒後的早晨是glay的陰天 總覺得 跟還沒清醒的我的心情類似 因為不知道,能說的事和 知道的太多,也變得無法說出口 像這樣子心胸敞開的女孩子是不存在的喲 希望你注意到我的那些話是在逞強 該怎麼做,才能回到以前的兩個人呢? 季節已逐漸溜走了喲 啊~ 醒後的早晨是blue的雨 一天之中最先想起的是你的容貌 啊~ 不快一點趕上你是不行的 因為你已經從我眼前經過離去了 啊~ 發動離去的車子是不會回來的 好想要對你訴說心情 「至今仍愛著你」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.95.128
文章代碼(AID): #1AuOKIt6 (ZARD)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AuOKIt6 (ZARD)