Re: [情報] 推特消息連載ing~~~
來囉~全曲喔~第二彈 show me love!!!!~tommy
http://www.dailymotion.com/video/xforsg_y_music#from=embed
OS~1.對我來說~沒有太多驚喜(飄.........
很順的就聽完這首~
果然GBH比較有大眾單曲氣勢~~~
話說~雖取名SHOW ME LOVE但竟是和聲在唱@@"
2.這首歌的歌詞好有深度喔!!!好久沒感受到這麼"深層"的宅光了
好像回到DR時期的宅光~就歌詞我較喜歡這首!!!~tommY
..................................................................
轉貼其他版本中文翻譯 BY irbk (os:僅供大家參考對照,~翻譯真難阿~~~
這翻的某些部分跟我理解較貼近,所以轉貼上來給大家看看)
想要抑制卻無法消失
又慢慢沉入湖底
追求兩者 一個也得不到
為矛盾所累 心有點沉重
如果逃跑只會更害怕 我應該明白
(在我淺紫色的夢裡)
不用擔心 總有一天 這樣的話不能說
缺乏自信 祈求憐憫 不能看見這個樣子
我內心的通道(Show me love)
內心的通道(Baby show me love)
它都在我的腦海裡(Can you show me love)
它都在我的腦海裡(Not a dream)
紫色交通燈點亮 我的思考停止
只是不安的感覺無法停止
我弱小 但這沒什麼好羞恥的
(在我淺紫色的夢裡)
其實 誰都懷著深深的黑暗
受傷 掙扎 喊叫 喊叫
追尋痛苦的根源(Show me love)
追尋根源(Baby show me love)
它都在我的腦海裡(Can you show me love)
它都在我的腦海裡(Not a dream)
忘記建好的理論
登山卻是在下降
其實 怎樣深的愛也不完美
自己唯一能給自己的是
認可自己的勇氣(Show me love)
認可自己的勇氣(Baby show me love)
其實 意識到活在夢裡的時候
才會第一次用自己的力量邁出一步
我內心的通道(Show me love)
內心的通道(Baby show me love)
它都在我的腦海裡(Can you show me love)
它都在我的腦海裡(Not a dream)
''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
附上日文歌詞(版上應該很多人知道日文~所以...就等官方翻譯...期待官方能翻出
意境)歌詞真的好讚喔!!!~t
抑え込んだ其れは消えず
湖の底へゆっくりとまたまた沈んでく
二兎を追う者、一兎も得ず
矛盾に疲れて 少し心が重くなる
逃げたら余計怖くなるだけって
(Inside my lavender dreams)
分かってはいるつもり
心配しなくてもいつかきっと、なんて言えない
自信の無さに甘えてちゃ見えぬ
私の内なるパッセージ Show me love
内なるパッセージ Baby show me love
It's all in my head Can you show me love
It's all in my head Not a dream
紫の信号が点灯(ひか)って思考停止
不安だけが止まらない
私は弱い だけどそれは別に
(Inside my lavender dreams)
恥ずかしいことじゃない
実際 誰しも深い闇を抱えてりゃいい
時に病んで、もがいて、叫んで叫んで
痛みの元を辿って Show me love
元を辿って Baby show me love
It's all in my head Can you show me love
It's all in my head Not a dream
築き上げたセオリー忘れよう
山は登ったら降りるものよ
実際 どんな深い愛も完璧じゃない
自分でしか自分にしてあげられない
自分を認めるcourage Show me love
認めるcourage Baby show me love
実際 夢見てばかり見ていたと気付いた時
初めて自力で一歩踏み出す
私の内なるパッセージ
内なるパッセージ
It's all in my head
It's all in my head
................................................................
Goodbye happiness~goodbye innocence
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.228.227
※ 編輯: linytommy 來自: 114.45.228.227 (11/19 18:59)
推
11/19 19:02, , 1F
11/19 19:02, 1F
※ 編輯: linytommy 來自: 114.45.228.227 (11/19 19:06)
推
11/19 19:07, , 2F
11/19 19:07, 2F
推
11/19 19:09, , 3F
11/19 19:09, 3F
→
11/19 21:31, , 4F
11/19 21:31, 4F
推
11/19 21:33, , 5F
11/19 21:33, 5F
→
11/19 21:34, , 6F
11/19 21:34, 6F
推
11/19 21:37, , 7F
11/19 21:37, 7F
推
11/19 21:48, , 8F
11/19 21:48, 8F
推
11/19 21:53, , 9F
11/19 21:53, 9F
推
11/19 21:57, , 10F
11/19 21:57, 10F
→
11/19 21:59, , 11F
11/19 21:59, 11F
有這麼誇張喔~~~
→
11/19 21:59, , 12F
11/19 21:59, 12F
→
11/19 22:01, , 13F
11/19 22:01, 13F
推
11/19 22:05, , 14F
11/19 22:05, 14F
→
11/19 22:09, , 15F
11/19 22:09, 15F
推
11/19 22:11, , 16F
11/19 22:11, 16F
※ 編輯: linytommy 來自: 114.45.228.227 (11/19 22:19)
推
11/19 22:15, , 17F
11/19 22:15, 17F
推
11/19 22:18, , 18F
11/19 22:18, 18F
推
11/19 22:18, , 19F
11/19 22:18, 19F
推
11/19 22:22, , 20F
11/19 22:22, 20F
推
11/19 22:25, , 21F
11/19 22:25, 21F
※ 編輯: linytommy 來自: 114.45.228.227 (11/19 22:30)
→
11/19 22:26, , 22F
11/19 22:26, 22F
推
11/19 22:28, , 23F
11/19 22:28, 23F
推
11/19 22:31, , 24F
11/19 22:31, 24F
推
11/19 22:34, , 25F
11/19 22:34, 25F
→
11/19 22:34, , 26F
11/19 22:34, 26F
→
11/19 22:52, , 27F
11/19 22:52, 27F
推
11/19 22:55, , 28F
11/19 22:55, 28F
推
11/19 22:58, , 29F
11/19 22:58, 29F
推
11/19 23:05, , 30F
11/19 23:05, 30F
推
11/19 23:09, , 31F
11/19 23:09, 31F
推
11/19 23:13, , 32F
11/19 23:13, 32F
XD!!!
推
11/19 23:17, , 33F
11/19 23:17, 33F
→
11/19 23:20, , 34F
11/19 23:20, 34F
推
11/19 23:38, , 35F
11/19 23:38, 35F
推
11/19 23:39, , 36F
11/19 23:39, 36F
S大真感性~~~
推
11/19 23:40, , 37F
11/19 23:40, 37F
這首歌有些部分要翻成中文不太好翻~意境真是很難翻的東西@@~
→
11/19 23:42, , 38F
11/19 23:42, 38F
推
11/19 23:45, , 39F
11/19 23:45, 39F
→
11/19 23:45, , 40F
11/19 23:45, 40F
※ 編輯: linytommy 來自: 114.45.228.227 (11/20 00:08)
推
11/20 00:16, , 41F
11/20 00:16, 41F
推
11/20 00:29, , 42F
11/20 00:29, 42F
→
11/20 00:31, , 43F
11/20 00:31, 43F
→
11/20 00:33, , 44F
11/20 00:33, 44F
推
11/20 00:45, , 45F
11/20 00:45, 45F
推
11/20 00:50, , 46F
11/20 00:50, 46F
推
11/20 01:08, , 47F
11/20 01:08, 47F
推
11/20 01:30, , 48F
11/20 01:30, 48F
推
11/20 01:35, , 49F
11/20 01:35, 49F
推
11/20 10:54, , 50F
11/20 10:54, 50F
推
11/20 12:12, , 51F
11/20 12:12, 51F
推
11/20 12:42, , 52F
11/20 12:42, 52F
→
11/20 12:43, , 53F
11/20 12:43, 53F
※ 編輯: linytommy 來自: 114.45.228.227 (11/20 13:39)
推
11/20 18:41, , 54F
11/20 18:41, 54F
看推文數發現EMI這次真的打對歌了GBH~!!!
※ 編輯: linytommy 來自: 114.45.228.227 (11/20 21:16)
※ 編輯: linytommy 來自: 114.45.228.227 (11/20 21:40)
推
11/20 23:05, , 55F
11/20 23:05, 55F
推
11/21 14:14, , 56F
11/21 14:14, 56F
→
11/21 16:11, , 57F
11/21 16:11, 57F
推
11/21 16:40, , 58F
11/21 16:40, 58F
→
11/21 16:40, , 59F
11/21 16:40, 59F
推
11/21 17:14, , 60F
11/21 17:14, 60F
推
11/21 17:30, , 61F
11/21 17:30, 61F
→
11/21 17:30, , 62F
11/21 17:30, 62F
討論串 (同標題文章)
Utada 近期熱門文章
49
106
24
55
PTT偶像團體區 即時熱門文章