Re: Grunge這種樂風都怎麼翻譯?

看板Nirvana作者 (peace)時間22年前 (2003/01/22 04:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/8 (看更多)
※ 引述《LucifaChen (不用錢的一定最貴)》之銘言: : ※ 引述《memoryfool (徵吉他手)》之銘言: : : grunge怎麼翻譯ㄚ? : 我有看過叫管及族啦 : 或者你想得到意思 : 可以翻成頹廢龐克 ^^^^^^^^反對 : 不過純個人意見 贊成翻油漬 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.223.30.253
文章代碼(AID): #-BQkyzY (Nirvana)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #-BQkyzY (Nirvana)