Re: [問題] 請問「撫子」為何意?

看板Nanako (松嶋菜菜子 - 松島菜菜子)作者 (cast away.....)時間22年前 (2002/10/25 04:31), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《lc324 (我愛薰衣草和學友)》之銘言: : 好像很久的文章了 : 不過還是回一下... : 大和撫子是日本一個傳說中的古代的美女... : 聽說就是像是我們中國的一些有名的美女一樣... : 不知怎樣的就變成了日本傳統女性的代表... : anyway,就是說她雖然是一個美女... : 可是卻沒有一個傳統日本女性的行為吧... "撫子",是一種花名:"瞿麥花",..有點長的紫色的樣子,小小的,..有點彎下來,.. ..像麥穗一樣,..蠻可愛的 日本人用這種花來形容日本的女性. ***大和撫子,在日本是指"日本女性"的意思. 日本對於女性美的傳統跟中文的美女,或是傳統婦女美德有文化上的巨大差異ㄛ... 他們對於女性美(內在跟外在的美麗)非常重視,甚至重視到形成日本的文化之一.. 那麼,什麼是日本女性的意思? 又,在日本,什麼叫做女性美呢? 基本上,這當然會隨時代會有不同的大和撫子. 最早,源世物語中,有一位已有妻室的中將與一名"十分可愛的"女性(夕顏)相戀, 他們生下的女孩子(玉鬟),長的相當可愛,..源世物語用"撫子花"來比喻她, 文中形容的意思,大概有,..十分可愛,..想依靠我的樣子,..叫人怪可憐的... ..穩靜可靠的,...讓人覺得放心的..讓人心動的.. 而隨時代的演變,逐漸再加上其他的美好女性的條件, 例如:溫柔,..彎腰努力但不顯眼的,..等等.. 在現在,日本人還是認為,"撫子"是 可愛的女孩子, So,在這個日劇中,用了"大和撫子",是說20,21世紀的日本女性... 也是要反映日本男人自己也常感嘆的話:"現在的日本女性, 已經變了,..似乎已失去了日本女性的美德..." 可是,仔細看這一部戲,會發現主角的敗金,應該就是:"崇尚名牌","以金錢為最重要"的女性. 但較不一樣的是,女性變的自我意識較強,會積極去追求自己想要的東西. (不過什麼才是一個女性最想要的,最需要的東西呢? ..物質嗎?..金錢嗎?.. ..金錢能給予幸福嗎?...應該都不是的! 幸福才是最重要的. 真正的幸福不是來自敗金,...敗金可以給予自我滿足慾, 但心中真正的愛,會超越物質的價值~. :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.216.167
文章代碼(AID): #zk5YVYh (Nanako)
文章代碼(AID): #zk5YVYh (Nanako)