Re: 推見這張專輯的一首歌

看板Ken-Hirai (平井堅)作者 (海德堡學生王子)時間20年前 (2004/12/13 03:02), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/7 (看更多)
※ 引述《psychol (米斯特˙賽可 )》之銘言: : ※ 引述《ninepoints (不要叫我大大)》之銘言: : : 到底歌詞在講什麼,大家心知肚明就好 : : 堅姊姊耍淫蕩已經不是一天兩天的事了 : : 我日文的A字庫都是拜他所賜啊! : : 這句話我反而看不懂了 : ㄟ...正是因為隱晦所以才用亮黑色來著色呀。 XD : 我想男生應該比較看得懂吧。 : 左宗棠、蔣中正、于右任三個好兄弟的故事... : : .........應該是指純愛系的歌曲吧? : 是沒錯啦,但我針對的也不僅只這首歌而已呀。 : 不如去買一張台壓版吧!  我買的是台壓版,貼一下給大家看好了,官方中譯如下:  我想再深入瞭解一些的接近你  用這把勉強要打開新世界的鑰匙  I've got a perfect key 不知道  跟你右轉的纖細鑰匙孔是否吻合  插著鑰匙 stay with me 透過鏡子與你眼神交會  用淫蕩的姿勢 say my name 鎖上鑰匙到遙遠彼端  含著 聞著 滲透著  不要那麼猴急 沒有備用鑰匙  每當你的表情扭曲 就膨脹  Do you want a special key? 聳立  真希望 jug 到你深藏的鑰匙孔  剛開始吊點胃口 123 比動物還露骨的我  嗲著聲音 say my name 用聲音說出猥褻的事  就插著吧 stay with me 我在鏡子裡與你眼神交會  用淫蕩的聲音 say my name 鎖上鑰匙到遙遠的彼端  糾纏 破碎 融而為一  ﹝果真是堅姊轉性當堅哥之作﹞ --                    有人的所在就有是非,有是非的所在就是江湖  telnet://ptt2.twbbs.org ==>obscenist          http://ntupoet.idv.tw -- ※ 編輯: seiku 來自: 61.228.78.17 (12/13 03:16)
文章代碼(AID): #11l9NRHn (Ken-Hirai)
文章代碼(AID): #11l9NRHn (Ken-Hirai)