Re: 請問cd片上的英文是....
※ 引述《waterdragon.bbs@cia.hinet.net (想在溫暖海風中睡覺)》之銘言:
: ※ 引用【duffy.bbs@ptt.cc (duffy)】的話:
: : 想問在台灣買到專輯的大家
: : cd片上是已經訂正成Kit Chan
: : 還是依舊是錯誤的Kit Chen?
: : 拼錯字不好啦
: : 人家是歌迷的太后 可不是家裡的廚房...XDD
: 原來"陳"的羅馬拼音應該是"Chan"啊!
: 牽句題外話,我是在學術單位裡頭搞研究的,常常見到一堆教授老師發表論文
: 在國際期刊上,自然不免得音譯自己的中文名字,老實講,我從好幾年前看到
: 現在為止,"陳"都是以"Chen"拼音,想不到這是錯誤的用法。
拼音沒所謂對錯
劉的國語拼音是Liu香港人廣東話拼Lau 像劉德華是Andy Lau
蔡國語是Tsai 可是蔡健雅是拼Chua
該跟她的籍貫有關
所以拼音沒所謂錯不錯
可是該尊重每個人對自己名字的拼法
--
ps 拼音討論串在批踢踢
cia不知道是第幾篇就是
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.185.180
討論串 (同標題文章)
KITCHAN 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章