[問題] 濱崎步兩三問已刪文

看板Ayu (濱崎步)作者 (さよならなんて言わない)時間19年前 (2007/03/30 13:50), 編輯推噓12(1204)
留言16則, 8人參與, 最新討論串1/7 (看更多)
這次演唱會畢竟還是落幕了 希望我可以很快的恢復不要再有一些奇奇怪怪的想法了 言歸正傳 1.中文名字的由來 浜崎あゆみ中文翻譯成"濱崎步"(日文名字最後不是漢字) 這樣翻是她自己的決定...還是日本艾迴決定呢 還是我們自己翻的 因為ayumi也可以翻成"步美""亞由美" 不過我覺得叫"濱崎步"比"濱崎亞由美"要有氣勢 2.hamasaki ayumi是本名嗎?? 我覺得這名字不是那麼像本名 而且她之前的名字是"濱崎來美"(hamasaki kurumi) 不過聽說也是藝名就是了...讓我對她的本名感到好奇 3.M這首歌的Maria是什麼意思 有人說不大喜歡這首歌 我到覺得蠻有特色的...算她的代表作吧 不過突然想到歌詞歌詞中的Maria的什麼意思呢 聖母瑪莉亞嗎??Orz 4.濱崎步的歌名都是英文嗎??有日文歌名嗎??為啥愛用英文歌名?? 大概想到的是這些... 感恩各位資深粉絲解答喔:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.51.213

03/30 13:54, , 1F
浜崎あゆみ是本名沒錯!!!M 的確是指Maria(以之為象徵寫的歌)
03/30 13:54, 1F

03/30 13:55, , 2F
ayu的本名就是 濱崎步
03/30 13:55, 2F

03/30 13:56, , 3F
ayu的歌都是英文歌名 原因忘了XD
03/30 13:56, 3F

03/30 13:58, , 4F
英文單字常會有很多意思 而要把它當作什麼視聽者本身而定
03/30 13:58, 4F

03/30 13:59, , 5F
每個人聽到可能有不同感受 所以不把歌名定死
03/30 13:59, 5F

03/30 14:35, , 6F
一開始是叫"亞由美"
03/30 14:35, 6F

03/30 14:37, , 7F
樓上id好眼熟.. XD
03/30 14:37, 7F

03/30 15:18, , 8F
我只依稀記得姓氏原本的唸法似乎是"hamazaki"
03/30 15:18, 8F

03/30 15:41, , 9F
嘎@@???? 不眼熟不眼熟\~/
03/30 15:41, 9F

03/30 16:42, , 10F
TO T大~AYU有說過是念saki喔~因為SMAP剛有問過..XD"
03/30 16:42, 10F

03/30 16:44, , 11F
不過AYU說她自己有時候都會念錯就是了...|||
03/30 16:44, 11F

03/30 22:25, , 12F
我手邊小塊的poker face上面是寫濱崎步阿~@@?
03/30 22:25, 12F

03/30 23:26, , 13F
(翻mabinogi版) 我果然沒認錯人 XD
03/30 23:26, 13F

03/30 23:34, , 14F
哩系像OwO"?
03/30 23:34, 14F

03/30 23:44, , 15F
我是蒂娜阿 XD
03/30 23:44, 15F

03/31 01:00, , 16F
\OwO/
03/31 01:00, 16F
文章代碼(AID): #163AKX39 (Ayu)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #163AKX39 (Ayu)