Re: [問題] 誰有伽利略主題曲Kiss的中文翻譯
看板fukuyamania (福山雅治)作者spooky221 (Aki + Haru = 色情塗鴉)時間17年前 (2007/12/21 20:32)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串6/7 (看更多)
※ 引述《irisblown (iris)》之銘言:
: 謝謝tinybaby大的建議
: 學到東西了!
: 果然日文不好還是不要亂翻譯的好 ^^"
: 我也覺得這首歌給我一種撒嬌的感覺
: 但是因為是單純直率的女生
: 不太會說甜言蜜語..所以..
: 我也覺得i大您的建議很好阿
: 雖然不清楚為什麼刪文了..
: 再講下去就變成翻譯交流了..
: 會被打屁股..XD
: 總之謝謝兩位
: masha好帥阿~~~~~~~*^0^*/
我倒覺得這首是為湯川量身訂做的呢。
一邊聽著歌,腦海中就會一邊浮現他害羞的樣子……XD
--
對了,我也要推masha好帥~>////<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.56.253
討論串 (同標題文章)
fukuyamania 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章