Re: [徵求]幫我翻譯一首歌詞
很久沒有翻歌詞了....很快翻一下
不曉得有沒有理解錯:P 請大家多幫忙指教!
此時的你 正感到不安
說出來的話語中 也帶點沉重的感覺
朝向星空上昇的電梯映照著街景
溫柔與惡意都包容在這片街景之中
在明日與今日之間 溶入悲傷
雖然在如此的黑暗之中 連愛都會嘆息...
疲累的身軀與磨損的心
安靜的睡吧 因為我會將你抱在懷中
手指交疊 希望能拭去那些苦痛
希望你能忘記那些肩上背負的重擔
有時候會受傷 季節就這樣過去
但別浪費一日的光陰 一直向前邁進吧
在沒有盡頭的汪洋上迷失的日子中
就算只是微弱的一絲光線 只要能指引今後的方向就好...
在明日與今日之間 注入愛情
珍惜著世界上這獨一無二的人的笑容
愛著你 比誰都愛著你...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.229.115
推
03/06 23:05, , 1F
03/06 23:05, 1F
推
03/07 00:56, , 2F
03/07 00:56, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
2
2
Shima_Hitomi 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章