Re: [徵求]幫我翻譯一首歌詞

看板Shima_Hitomi (島谷瞳)作者 (Juka)時間11年前 (2013/03/06 20:31), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
很久沒有翻歌詞了....很快翻一下 不曉得有沒有理解錯:P 請大家多幫忙指教! 此時的你 正感到不安 說出來的話語中 也帶點沉重的感覺 朝向星空上昇的電梯映照著街景 溫柔與惡意都包容在這片街景之中 在明日與今日之間 溶入悲傷 雖然在如此的黑暗之中 連愛都會嘆息... 疲累的身軀與磨損的心 安靜的睡吧 因為我會將你抱在懷中 手指交疊 希望能拭去那些苦痛 希望你能忘記那些肩上背負的重擔 有時候會受傷 季節就這樣過去 但別浪費一日的光陰 一直向前邁進吧 在沒有盡頭的汪洋上迷失的日子中 就算只是微弱的一絲光線 只要能指引今後的方向就好... 在明日與今日之間 注入愛情 珍惜著世界上這獨一無二的人的笑容 愛著你 比誰都愛著你... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.229.115

03/06 23:05, , 1F
推一個 翻譯辛苦了
03/06 23:05, 1F

03/07 00:56, , 2F
感謝你的翻譯 <(_ _)> 板主可以補回去精華區裡面嗎 謝謝
03/07 00:56, 2F
文章代碼(AID): #1HDpSAgU (Shima_Hitomi)
文章代碼(AID): #1HDpSAgU (Shima_Hitomi)