Re: [問題] 誰能幫我解釋High And Dry的歌詞

看板Radiohead作者 (旅人)時間21年前 (2003/05/25 21:38), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
don't leave me high 這句記得之前有人翻成:別在我高潮時抽離.. 那下一句呢? don't leave me dry(別在我乾的時候抽離?) 如太低級請刪沒關係... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.163.174.248

推 61.64.169.93 05/25, , 1F
別在我還沒濕前就抽離~~
推 61.64.169.93 05/25, 1F

推 211.75.71.177 05/25, , 2F
dry會不會是說已經射到乾了
推 211.75.71.177 05/25, 2F

推218.163.174.248 05/25, , 3F
推文比本文還色..><#..
推218.163.174.248 05/25, 3F
文章代碼(AID): #-qCTC2I (Radiohead)
文章代碼(AID): #-qCTC2I (Radiohead)