[閒聊] 關於"跳べ"中的歌詞
這是好一陣子前跟日本朋友聊天聊到的
因為某些事情 我們選了跳べ這首歌
來當作某位日本友人的主題曲
副歌開頭不就這麼唱嗎
”跳べ!向かい風に乗って!”
跳吧 乘著迎面而來的風!
翻成中文應該是如此
不過既然要乘著風 應該就有點御風而上的意味在吧
不過我那日本友人說 是迎面而來的風 那就是逆風
那就算真的乘上去了...也只會後退不會前進不是嗎
這好像跟歌詞的意義有點不同XDDDD
有板友想過這問題嗎 哈哈
--
オイラはリック
よろしくネ~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.120.194
推
04/12 02:10, , 1F
04/12 02:10, 1F
推
04/12 02:42, , 2F
04/12 02:42, 2F
→
04/12 02:44, , 3F
04/12 02:44, 3F
→
04/13 00:43, , 4F
04/13 00:43, 4F
→
04/13 00:43, , 5F
04/13 00:43, 5F
討論串 (同標題文章)
MrChildren 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章