Re: [翻譯]50/50

看板MihoNAKAYAMA (中山美穗)作者 (LoveStory~鍾愛美穗)時間22年前 (2002/04/20 10:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《paulik (何時聽美穗)》之銘言: : 感謝你的心得~~ : 我為什麼要一直翻美穗的歌詞 : 就是希望大家在聽歌的時候不單單只是聽旋律及歌聲 : 歌詞更是歌曲的主題 只是因為是日本歌曲 大家不見得懂 : 所以藉由翻譯歌詞 來讓大家更加融入整首歌曲... : 翻完美穗所有歌詞 是我的夢想 只要我還在...一定會繼續翻下去 (笑) : 這首50/50 不知為什麼最近很喜歡這首歌 : 不過這首歌真的是一首美穗早期名曲喔.... : 我一直都不是很喜歡美穗早期的歌詞啦 因為偶像味太濃 : 「松本+筒美」組合的歌 歌詞都太「偶像」了 : 這首田口俊的詞 也是偶像味十足 歌詞讓人摸不清頭緒 : 以我看來啦 就是一個女生對一個花花公子的宣言 : 以為騙了女生的花花公子 說不定是被女生所騙了 : 兩人在演戲 只為了求一個公平的戀愛 : ㄟ..... 有趣有趣... 我也覺得美穗跟出道時的歌很「偶像」..... 可能是因為出道時的就是要把美穗定位成「偶像」吧~ 可是後來美穗的歌就沒這樣的感覺了~ 最近,聽著美穗之前的歌...... 感覺都有點「夢幻」說......^^ -- 美穗さん~大好き~
文章代碼(AID): #ymDFV00 (MihoNAKAYAMA)
文章代碼(AID): #ymDFV00 (MihoNAKAYAMA)