為何新加坡人的英文姓氏都翻得這麼怪呀?

看板KITCHAN (陳潔儀)作者 (K書之王)時間21年前 (2003/06/16 08:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
潔儀和蔡健雅的都屬正常 可是黃韻仁和黃湘宜明明姓黃 可是兩個都翻作Ng Ng應該是廣東話的"吳"啊 怎麼會是"黃"呢 還有還有 許環良明明就姓許 為何變成billy koh呢 最近林俊傑專輯裡的製作人好多也是莫名其妙 吳→goh 陳→tan 莊→koon 無論是閩南語或是粵語都不可能這樣翻啊 納悶 -- the sun that will set but will rise again someday... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 210.85.193.70
文章代碼(AID): #-xGmDQ7 (KITCHAN)
文章代碼(AID): #-xGmDQ7 (KITCHAN)