Re: [分享]一點點小心得

看板JihyeDonggun (李東健 - 韓智慧)作者 (July)時間19年前 (2005/03/25 12:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/13 (看更多)
※ 引述《ckdiane (*開心花*)》之銘言: : 恕刪唷~ : : 1 . 等一下: ka cha ma nu : : 2 . 謝 謝: kon ba wa yo : : 3 . 你 好: a ni ya se yo ( 這應該大家都知道) : : 4 . 大 叔: a su si : 大叔應該是 a je si : 他只是有時候念很快 會連起來 : 跟~這位先生的先生是一樣的意思 : 小姐就是a ka si : : 5. 姐 姐: o ni ( 我覺得這和日文的音很像) : : 6 . 哥 哥: o ba (這大家應該也很清楚^^) : : 7 . 兔 子: to gi : : 8 . 不 要: si lo : : 9 . 喂(電話用) : ya bu se yo : : 10. 喜 歡: chu wa e yo : : 11. 對不起: vi a ne : 還有~mu ra? 是什麼 : k le 是對啊.沒錯 : ha la mu ni 是爺爺 應該是ha la bo nim (比較尊重的唸法) 或是 ha la bo ji (親密的唸法) : ken 槍 na i 是沒關係 --> kwen cha na : i bo yo 是漂亮 (一包藥) --> ye bo yo : pob 是飯 : pa bu 是笨蛋 --> pa bo : bo bo 是親親 : 還有別的~想到再來啦! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.41.163
文章代碼(AID): #12GvEOqc (JihyeDonggun)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12GvEOqc (JihyeDonggun)