Re: [分享]一點點小心得

看板JihyeDonggun (李東健 - 韓智慧)作者 (我愛上你了)時間19年前 (2005/03/28 00:20), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串12/13 (看更多)
※ 引述《sonyano1 (喜歡東建和智慧:))》之銘言: : ※ 引述《sonyano1 (喜歡東建和智慧:))》之銘言: : : 那個"fighting"應該是他們的外來語吧! : : 因為感覺發音都不標準 : : 另外我突然還想到兩個: : : 1. 男生(或是男性): nam zai : : 2. 朋友: chin gu : 再補充兩個: : 3. 知道嗎? : a la chi ? : 4. 知道了 : a la so ... tan sin nin 參 a rum ta wㄛ yo (你) (很) (漂亮) 同上 mo si so yo (你) (很) (帥,英俊) ㄗㄜ nㄜn 參 han go he yo (我) (很) (幸福) 我拼不出來才用注音的 我不是故意的 -- 沒有不要的零件 每個都是有用的零件 ... http://www.wretch.cc/user/weibin 見笑了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.144.148

218.175.65.173 03/28, , 1F
很難讀....> < ...對不起...看不太懂....
218.175.65.173 03/28, 1F

140.112.226.68 03/28, , 2F
幸福好像是haeng bok比較正確
140.112.226.68 03/28, 2F

59.105.56.71 03/28, , 3F
糟糕 我盡力了 Orz
59.105.56.71 03/28, 3F
文章代碼(AID): #12HjrUe3 (JihyeDonggun)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12HjrUe3 (JihyeDonggun)