Re: [分享]一點點小心得

看板JihyeDonggun (李東健 - 韓智慧)作者 (agathe￾ ￾N￾N￾  )時間19年前 (2005/03/25 16:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/13 (看更多)
※ 引述《flushing (July)》之銘言: : (前文恕刪) : 幫忙修正一下 : 1 . 等一下: cha ka man nyo : 2 . 謝 謝: ko ma wo yo 這個的說法很多 常聽到的還有kam cia ha ni da (↑感謝-台語) : 3 . 你 好: an nyeong ha se yo : 4 . 大 叔: a jo si 先生、歐吉桑也是用這個 小姐:a ga si 太太、歐巴桑:a zu ma : 5. 姐 姐: on ni : 6 . 哥 哥: o ba 非親哥哥時叫的 算是一種敬語 : 7 . 兔 子: to gi : 8 . 不 要: si lo : 9 . 喂(電話用) : yo bo se yo : 10. 喜 歡: cho wa he yo : 11. 對不起: mi a ne 這是用在平輩 長輩、上司、陌生人要用敬語mi an ha ni da 更高級的:si lei ha ni da (↑失禮-台語) : 12. 真的:jin ja 什麼?:bo? 不要、不是、不:a ni yo 生日快樂:chu ka ha ni da (↑出殼) 韓文跟日文及一些歐語有敬語(對長輩)、卑語(對晚輩)和一般用法 -- 這是之前學習的小小心得 如果有錯請指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.72.73.253
文章代碼(AID): #12GypLxq (JihyeDonggun)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12GypLxq (JihyeDonggun)