富士山下
最近常聽到這首歌,起初只是覺得旋律不錯,回到家之後研究歌詞,真是一首會讓人聽了
不開心的歌。
http://www.youtube.com/watch?v=9WV9_97R-dk&mode=related&search=
富士山下
唱:陳奕迅 詞:林夕 曲:Christopher Chak
編曲:陳珀 / C. Y. Kong MV導演:莊少榮
攔路雨偏似雪花 飲泣的你凍嗎 這風褸我給你磨到有襟花
連掉了跡也不怕 怎麼始終牽掛 苦心選中今天想車你回家
原諒我不再送花 傷口應要結疤 花瓣鋪滿心裡墳場才害怕
如若你非我不嫁 彼此終必火化 一生一世等一天需要代價
誰都只得那雙手 靠擁抱亦難任你擁有 要擁有必先懂失去怎接受
曾沿著雪路浪遊 為何為好事淚流 誰能憑愛意要富士山私有
何不把悲哀感覺 假設是來自你虛構 試管裡找不到它染污眼眸
前塵硬化像石頭 隨緣地拋下便逃走 我絕不罕有 往街裡繞過一遭 我便化烏有
情人節不要說穿 只敢撫你髮端 這種姿態可會令你更心酸
留在汽車裡取暖 應該怎麼規勸 怎麼可以將手腕忍痛劃損
人活到幾歲算短 失戀只有更短 歸家需要幾里路誰能預算
忘掉我跟你恩怨 櫻花開了幾轉 東京之旅一早比一世遙遠
你還嫌不夠 我把這陳年風褸 送贈你解咒
---------------------------------------------------
據說陳奕迅第一次聽到這首歌,根本不懂歌詞在唱什麼(不是那種周杰倫式的聽不懂,是
不明白歌詞的意思),更何況其他對粵語並不熟悉的人。
經過一番研究之後,大致明白這首歌的大意,真的是非常有畫面性,聲韻更是押得精彩,
國語版相形之下就黯然失色了。
由於這首歌給人的畫面太過鮮明,所以MV也顯得表現無力:以暗色調為主,穿土色大衣的
昔日陳奕迅與穿黑色大衣的今日陳奕迅穿插出現,製造今昔對比交談之感,但是和歌詞的
情境並不相符。字幕中的『掉了職』,原作應為『掉了跡』,只差一字,其意境卻是天差
地遠,判若雲泥。而且MV中陳奕迅的表情還這麼哀傷委屈,明明是你甩了別人啊!難道是
因為受不了前愛侶的糾纏了嗎?
--------------------------------------------------
你就這麼站在斜風冷雨中,是和天空一起落淚,還是因為終於等到我才開始哭泣?
你穿著那件我忘在你家的大衣,都穿到磨損了,你還捨不得,捨不得那件我早已遺忘的衣
服。
「送我一程好嗎?」你哽咽的說。
應該要怎麼對你說呢?為什麼你老是想不通?
愛並非佔有。還記得那年的日本之旅,你說你喜歡富士山的美,可是你能擁有富士山嗎?
如果你連失去都不懂,又怎麼懂得如何擁有?
人生苦短,何必為了失戀傷心?憂傷也只不過是一個空幻的抽象意念,你又何須為了這般
虛幻的感覺而難過?
何況我們也曾有過美好的時光,為何你就不能好好的緬懷往日情緣?如果我們非得勉強繼
續,就算結婚也不會有結果的,你這般自殘也無法改變現況,最終依然兩敗俱傷。
你問我為何不再送你花了?因為送花只有兩種情況,一種是開心的喜事,一種是悲哀的喪
事,我們之間已無喜事可言,花朵徒增諷刺。
你問我為什麼不再碰你了?只碰你的頭髮,會不會比完全不碰你更令你難堪呢?你這樣抱
緊我也是沒用的,擁抱也不會等於擁有。
何不試著學習放手?你只要放開手,就會發現我和世上其他人都一樣,並沒有任何特別之
處,不需要你這麼掛懷。不相信嗎?把我丟在街道人群中,你再繞著街逛一圈,回來之後
,還能找到我嗎?
不管我怎麼開導你還是沒用嗎?那我只好把那件大衣送給你,留給你感傷懷念,留給你消
憂解愁。
---------------------------------------------
這就是『富士山下』的故事,一個偏執狂,一個冷血者;一個有意,一個無情;一個死命
的鑽牛角尖,一個沒命的敷衍搪塞;一個已經連刀子都取出來使弄,一個只差把佛經翻開
來講解。
能說誰錯?能夠怪誰?
所以我說真是一首聽了會讓人不開心的歌。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.98.100
※ 編輯: bearhwa 來自: 218.161.98.100 (05/23 00:38)
推
05/23 00:44, , 1F
05/23 00:44, 1F
推
05/23 00:51, , 2F
05/23 00:51, 2F
推
05/23 00:52, , 3F
05/23 00:52, 3F
推
05/23 00:55, , 4F
05/23 00:55, 4F
推
05/23 00:57, , 5F
05/23 00:57, 5F
推
05/23 01:10, , 6F
05/23 01:10, 6F
推
05/23 01:23, , 7F
05/23 01:23, 7F
推
05/23 02:09, , 8F
05/23 02:09, 8F
推
05/23 02:26, , 9F
05/23 02:26, 9F
→
05/23 02:26, , 10F
05/23 02:26, 10F
推
05/23 09:06, , 11F
05/23 09:06, 11F
推
05/23 11:20, , 12F
05/23 11:20, 12F
推
05/23 12:30, , 13F
05/23 12:30, 13F
推
05/23 12:48, , 14F
05/23 12:48, 14F
→
05/23 12:51, , 15F
05/23 12:51, 15F
→
05/23 12:52, , 16F
05/23 12:52, 16F
推
05/23 14:29, , 17F
05/23 14:29, 17F
推
05/23 15:35, , 18F
05/23 15:35, 18F
推
05/23 17:09, , 19F
05/23 17:09, 19F
→
05/23 17:10, , 20F
05/23 17:10, 20F
→
05/23 17:12, , 21F
05/23 17:12, 21F
推
05/23 18:43, , 22F
05/23 18:43, 22F
推
05/23 18:44, , 23F
05/23 18:44, 23F
推
05/23 20:21, , 24F
05/23 20:21, 24F
→
05/23 20:22, , 25F
05/23 20:22, 25F
→
05/23 20:23, , 26F
05/23 20:23, 26F
推
05/23 23:07, , 27F
05/23 23:07, 27F
→
05/25 15:25, , 28F
05/25 15:25, 28F
推
07/17 00:49, , 29F
07/17 00:49, 29F
討論串 (同標題文章)
Eason 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章