看板 [ Eason ]
討論串富士山下
共 14 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 5→)留言9則,0人參與, 最新作者uz (快樂時代唱爛代價多高昂)時間15年前 (2010/11/02 20:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我有一些不同的解讀,參考看看. 我的解讀是:. 前塵往事不再柔情百轉,已經是心裡的一塊石頭,所以一切就隨緣吧,放下吧。. 但其實心裡不忍回顧,碰觸一次傷感一次,所以嘴裡說的隨緣、放下,事實上是在逃避。. 說到底,原來前塵根本沒有硬化像石頭。. --. 白玉堂前春解舞,東風捲得均勻,蜂圍蝶陣亂紛紛,幾

推噓16(16推 0噓 2→)留言18則,0人參與, 最新作者arisee (藍色啤酒肚)時間18年前 (2007/06/03 22:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這首歌不只旋律好聽,歌詞更是寓意深遠。網路上很多人在探討歌詞的涵義,我也不知不覺陷入研究「粵語文言文」的樂趣之中。歌詞背景很簡單,男生要和女友提分手。但是林夕真的很厲害,全首歌沒有直接點名「分手」、「不愛了」…等字眼,而是用隱喻、轉化、借代…等方式傳達情已逝的心情,初看歌詞好像很「含蓄」,仔細研究後
(還有3422個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Lindako (林檎迷)時間18年前 (2007/05/31 16:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
自從看到板友翻譯這歌詞之後 真的是感動的不得了. 關於這句我的想法是:. 忘掉我跟你恩怨 (忘了我跟你種種的過去). 櫻花開了幾轉 (等幾年過去之後). 東京之旅(過去的恩愛時光). 比一世遙遠 (回憶起來就像是上輩子發生過的事情了). --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc).

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者vaguesad (Makes Me Wonder)時間18年前 (2007/05/31 01:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想要再解釋這個"偏". 什麼時候我們會用"偏"?. 事與願違時,我們用"偏". 認為不該發生而發生時,我們用"偏". 想分手,卻有預感有阻礙,分不成,用"偏". 是細雨也好,暴雨也罷,都不足以解釋. 因為這都會是阻礙,所以"攔路". 那麼,為何要像雪花? 為何偏偏要像曾經在富士山妳我共賞過的雪花?.
(還有177個字)

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者kkksilence (期待改變....)時間18年前 (2007/05/29 15:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這邊小弟有不同的想法..... 我覺得意思是說 "請原諒我不能再送花給你 我對你提出分手所造成的傷害. 應該要勇敢的面對讓它癒合 而不是在墳場(指死去的愛情)上面鋪滿了花瓣. 然後當成花園一般(不肯面對現實,甚至欺騙自己) 這才是最可怕的". 我便化烏有 個人覺得應該是. "我便消失在茫茫人海之中
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁