Re: [分享] 5/10日本日經採訪報導
※ 引述《dogmoon (_(_M_))》之銘言:
: 凡人は、彼女は中国圏では有名なベテラン女優だろう…と推測していたのだが、全然
: 違った。どちらかといえば「レッド・クリフ」で抜擢され、初の映画出演を果たした、
: 台湾の有名モデルさんであったのだ。
一般人會以為林志玲是中國圈 (譯註:疑指大中華圈) 資歷豐富的知名女演員,其實這
並不正確。實際上她是從電影「赤壁」被挑選發跡,第一次演出電影。之前她是台灣知
名的模特兒。
: 取材前、先乗りしたカメラマンと編集者が「さっきすれ違ったが、本当に美しい。脚
: がきれい。全身写真もバストアップもすべて狙いたい」と興奮気味だったことが彼女の
: オーラを物語っているといってよかった…。
: ──今までアジアの女優さん(中国、香港、台湾、韓国など)を多く取材してきました
: があなたがいちばん美しい。
: http://img295.imageshack.us/img295/299/02px250.jpg

採訪前,我們的先遣部隊─攝影記者與編輯,都難抑興奮的心情:「方才經過時(??),
林志玲真的太美了。雙腳麗質天生。全身照也好、豐胸也好,全部都想入鏡為快」她全
身散發出的魅力氣息,如夢似幻故事般地完美存在者。
──到現在為止,我們採訪過為數眾多的亞洲女演員們 (中國、香港、台灣、韓國等地)
你是最美麗的第一美女。
: 通訳から、この問いを伝えられると、本当に文字通り、頬をポッと赤らめてうつむい
: てしまった。消え入りそうな声で「ありがとうございます」。
透過翻譯,我們將上述的感覺如實傳達給林志玲,真的如文字所述,她低下頭、雙頰霎
時羞紅了起來。她以幾乎聽不見的聲音小小聲地說:「謝謝」。
*****
這是我今天看了有腹案的翻譯稿。
以下就有勞翻譯高手sarada了。*^^*
漏翻了一句,補一下。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.81.90
→
05/18 20:28, , 1F
05/18 20:28, 1F
推
05/18 20:36, , 2F
05/18 20:36, 2F
→
05/18 23:03, , 3F
05/18 23:03, 3F
※ 編輯: nerak 來自: 118.168.81.90 (05/18 23:11)
→
05/18 23:15, , 4F
05/18 23:15, 4F
討論串 (同標題文章)
ChiLing 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章