Re: [分享] 5/10日本日經採訪報導

看板ChiLing (林志玲)作者 (Zurouck)時間15年前 (2010/05/18 16:18), 編輯推噓7(7011)
留言18則, 10人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《dogmoon (_(_M_))》之銘言: : 蠻仔細的採訪,照片也照的很美,之前版友翻譯的那位攝影師,應該是這家記者吧?! : 日經網站http://0rz.tw/i0ush : ================================================== : キーパーソンに直撃 麻生香太郎の業界潜行 直擊新聞人物 (Key Person) 麻生香太郎業界潛伏報導 : 『レッドクリフ』の美人女優が月9に初出演~台湾出身モデル、リン・チーリンを直撃! : 2010年05月10日 電影「赤壁」中美女演員首次出演週一九點檔~直擊台灣出身模特兒─林志玲 : 今回、ご登場いただくのは、リン・チーリンさん。台湾では有名なモデルだが、2008年 : 、2009年に公開された映画「レッドクリフ」に出演して日本での認知度が一気に上がっ : た。女優として日本のドラマにも初出演するリン・チーリンさんの素顔とは? 本次專欄登場的是林志玲小姐。林志玲,台灣知名模特兒,於2008年、2009年演出公開 放映之電影「赤壁」,在日本因此知名度扶搖直上。那麼做為女演員首次出演日本戲劇 的林志玲,她的真實面貌又是如何呢? : リン・チーリン : 1974年11月29日生まれ。台湾出身。 : 台湾一のセレブリティ・モデルと言われ、主要ファッション誌の表紙を飾る。 : ファッション・ショーにも多数出演するほか、台湾最大の映画祭などの司会も : 務める台湾の国民的スター。2008年、アジア各国で大ヒットした「レッドクリフ」 : の「小喬」役でスクリーンデビューを飾る。2009年には日本企業のテレビCMにも初 : 出演。SMAPの「そっときゅっと」のプロモーション・ビデオにも出演するなど、 : 日本での活動を本格始動した。 林志玲 1974年11月29日出生於台灣。 人稱台灣第一名模,擔綱主要流行雜誌的封面演出。 除了參與多數流行時尚走秀外,亦擔任台灣最大電影展 (譯註:金馬獎) 等之女主持, 是台灣人眼中的國民巨星。2008年在亞洲各國造成票房轟動的電影「赤壁」中,演出「 小喬」一角是林志玲銀幕的處女秀。2009年首次出演日本企業的電視廣告。一直到擔任 SMAP新曲「SottoKyutto」 PV女主角,林志玲在日本的演藝活動算是正式啟航。 : 5月10日からフジテレビで毎週月曜日午後9時に放送されるドラマ「月の恋人~Moon : Lovers~」に出演する。 : エイベックス・マネジメントの公式ページページはこちら : http://img43.imageshack.us/img43/3600/01px300.jpg
林志玲參與「月之戀人~Moon Lovers ~」演出,本劇自 5月10日起於富士電視台每週 星期一晚間九點播放。 Avex Management官方網址於此: http://lin-chiling.syncl.jp/ : 「レッド・クリフ」(ジョン・ウー監督)で祖国のために単身、敵陣に乗り込んで行っ : た小喬(トニー・レオン演じる呉の国の王、周瑜の妻。天下一の美人とされ、魏の国王 : ・曹操も奪おうとしていた)役で、日本人の心を鷲づかみにした、台湾出身の美人女優 : ・リン・チーリン。 在電影「赤壁」(吳宇森導演)中,為了祖國孤身前赴敵營的小喬,是吳國之王 (譯註: 原文筆誤) 周瑜之妻。演出天下第一的美人,連魏國國王曹操亦想豪奪的角色,將日本 人的心牢牢地抓住,這就是台灣出生的美女演員,林志玲。 (不好意思,時間關係,先譯至此) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.81.90

05/18 16:23, , 1F
dogmoon大,這是為了報答你的。^^;;;
05/18 16:23, 1F

05/18 16:26, , 2F
謝謝妳的翻譯~~ _(_m_)_ 要不要順便把艾迴官網網址加上
05/18 16:26, 2F

05/18 16:28, , 3F
http://lin-chiling.syncl.jp/ 妳翻的很通順喔 ^_^b
05/18 16:28, 3F

05/18 16:29, , 4F
不會真的很感謝你!!!!!!!!!!!感謝你的分享
05/18 16:29, 4F
※ 編輯: nerak 來自: 118.168.81.90 (05/18 16:31)

05/18 16:32, , 5F
修改本文放上官網。
05/18 16:32, 5F

05/18 16:34, , 6F
有一個今日攝影直擊 給妳翻好嗎?
05/18 16:34, 6F

05/18 16:45, , 7F
我很想。可是最近真的抽不出空^^;;; sorry
05/18 16:45, 7F

05/18 16:46, , 8F
but i promise我會慢慢把這篇翻完
05/18 16:46, 8F

05/18 16:54, , 9F
很短且簡顯易懂,我mail給妳
05/18 16:54, 9F

05/18 17:06, , 10F
謝謝N大的翻譯!
05/18 17:06, 10F

05/18 17:53, , 11F
感謝翻譯。
05/18 17:53, 11F

05/18 18:43, , 12F
感謝翻譯!!
05/18 18:43, 12F

05/18 20:05, , 13F
有翻譯高手sarada願意接力完成此翻譯,在此誠摯歡迎。
05/18 20:05, 13F

05/18 20:22, , 14F
絕對不是高手 >< 到時請大家不要嫌棄加減看看
05/18 20:22, 14F

05/18 20:26, , 15F
大家肯翻譯我們就要痛苦流涕了 真的很感謝!!
05/18 20:26, 15F

05/18 20:29, , 16F
感謝翻譯!
05/18 20:29, 16F

05/18 23:02, , 17F
謝謝~
05/18 23:02, 17F

05/19 00:22, , 18F
感謝翻譯~辛苦了
05/19 00:22, 18F
文章代碼(AID): #1Byar2Vf (ChiLing)
文章代碼(AID): #1Byar2Vf (ChiLing)