Sad Tango新版翻譯XD

看板rain (Rain - 鄭智薰)作者 (我是...)時間19年前 (2006/01/11 22:56), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
發現我還滿閒的@@" 這次的版本是結合我的,Dorca板友以及看完Bi with Rain不完整日文版的結果 ______分隔線_______ 即使妳離開我已半年,我依舊會想起妳腰間的氣息 即便在你離開,有你在的日子一直是最開心的一段 你在我心中是第一名 我希望妳可以再舞回到我的懷裡..Please *即使是無法實現的願望,我依然追尋著妳的身影 若能馬上實現,我就會牽起妳的手 Finding ways to get you back 我只要妳回到我的身邊 只想消除那無法接近的距離 悲傷已充滿我的心* 我像是失了魂般 被人這樣說也是沒有辦法的,現在的我 時光流逝我對你的愛從未改變過,我如此的相信著 儘管如此,對於原諒妳過錯的我卻感到更無奈 至今仍然一個人持續孤獨的跳著舞 Please come back baby ** 到底要何時才能了解 我相信明天 讓你注意到妳的心 應該還有其他想追尋的東西 Let me show you, Let me tell you, How much I miss you 我會等著妳的 _____分隔線_____ 有錯請指教~一起討論出最正確的吧...^^ 在發行之前也只能靠我們自己囉XD -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.11.189

01/11 23:31, , 1F
台灣的雨迷真強 都可以自行把一首歌翻出來了 版上強者多!
01/11 23:31, 1F

01/11 23:34, , 2F
太厲害啦~感謝翻譯~~~板上強者真的很多
01/11 23:34, 2F

01/11 23:37, , 3F
我正在聽說...真讚..
01/11 23:37, 3F

01/12 00:20, , 4F
啪啪啪啪 好厲害
01/12 00:20, 4F

01/12 01:50, , 5F
http://0rz.net/9e0Z2 這裡已經有中日韓歌詞了^^
01/12 01:50, 5F

01/12 21:45, , 6F
翻的真不錯 推
01/12 21:45, 6F
文章代碼(AID): #13nHo5FH (rain)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13nHo5FH (rain)