看板 [ rain ]
討論串Sad Tango新版翻譯XD
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者raiwan (我是...)時間19年前 (2006/01/11 22:56), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
發現我還滿閒的@@". 這次的版本是結合我的,Dorca板友以及看完Bi with Rain不完整日文版的結果. ______分隔線_______. 即使妳離開我已半年,我依舊會想起妳腰間的氣息. 即便在你離開,有你在的日子一直是最開心的一段. 你在我心中是第一名. 我希望妳可以再舞回到我的懷裡..
(還有287個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者seashell0122 (要找我請來洞穴)時間19年前 (2006/01/12 04:00), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這是我觀察BI的一到三張專輯裡的歌詞歸納而出的. 我發現他大部分的歌的歌詞意境都是一樣的. 都是描述一個男子,對於已分手的前女友仍始終無法忘懷. 希望對方再回心轉意的悲傷情歌. 我不是說每首情境都一樣啦,但佔了很大一部分(尤其是慢歌). 包括下面的這首歌. 我本來以為是韓文歌都愛唱這些內容. 但我問

推噓3(3推 0噓 4→)留言7則,0人參與, 最新作者vanty1220 (憨人的白日夢)時間19年前 (2006/01/12 16:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
之前忘了是聽哪個節目或影片得知,. 其實有時候歌手的歌曲意境,. 大部分都是自己生活上的一些感觸,. 然後和作曲作詞人商討過後,就這樣寫成一首歌的。. 但也不一定都是啦!. 只是我都會自己去猜想,歌詞意境就是歌手本身的想法。. 或者是假如遇到這種事,會是怎樣的心情?. 不然,唱了這麼久,唱的和自己真
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁