PTT
偶像團體區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
rain
]
討論串
Sad Tango新版翻譯XD
共 3 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
Sad Tango新版翻譯XD
推噓
5
(5推
0噓 1→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
raiwan
(我是...)
時間
19年前
發表
(2006/01/11 22:56)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
發現我還滿閒的@@". 這次的版本是結合我的,Dorca板友以及看完Bi with Rain不完整日文版的結果. ______分隔線_______. 即使妳離開我已半年,我依舊會想起妳腰間的氣息. 即便在你離開,有你在的日子一直是最開心的一段. 你在我心中是第一名. 我希望妳可以再舞回到我的懷裡..
(還有287個字)
#2
Re: Sad Tango新版翻譯XD
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
seashell0122
(要找我請來洞穴)
時間
19年前
發表
(2006/01/12 04:00)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
這是我觀察BI的一到三張專輯裡的歌詞歸納而出的. 我發現他大部分的歌的歌詞意境都是一樣的. 都是描述一個男子,對於已分手的前女友仍始終無法忘懷. 希望對方再回心轉意的悲傷情歌. 我不是說每首情境都一樣啦,但佔了很大一部分(尤其是慢歌). 包括下面的這首歌. 我本來以為是韓文歌都愛唱這些內容. 但我問
#3
Re: Sad Tango新版翻譯XD
推噓
3
(3推
0噓 4→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
vanty1220
(憨人的白日夢)
時間
19年前
發表
(2006/01/12 16:29)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
之前忘了是聽哪個節目或影片得知,. 其實有時候歌手的歌曲意境,. 大部分都是自己生活上的一些感觸,. 然後和作曲作詞人商討過後,就這樣寫成一首歌的。. 但也不一定都是啦!. 只是我都會自己去猜想,歌詞意境就是歌手本身的想法。. 或者是假如遇到這種事,會是怎樣的心情?. 不然,唱了這麼久,唱的和自己真
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁