[資料] 鍾永豐╳林生祥 家在美濃

看板againstDams作者 (zumma)時間10年前 (2014/10/28 20:36), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://www.infzm.com/content/105106 【故鄉】鍾永豐×林生祥家在美濃 作者:王不留行 來源:名牌雜誌 2014-10-24 林生祥和鍾永豐,兩位以母語客家語創作的台灣音樂人,用自己的吟唱和書寫,藉由他們 記錄的故鄉本貌,呼喚著傳統的質樸、簡單的真實,和土地的自由。 美濃的夏夜很安靜,河壩的水是流動的,微微作響。迎面吹來的是暖風,成片的水稻在夜 色下泛著綠光,不遠處的村莊人聲寂寥,偶爾聽見幾聲狗吠。 拖鞋吧嗒吧嗒的聲音打破了鄉間夜晚的寧靜—午夜一過,村子裡的「大神」出動,開始漫 無目的地在村子裡四處閒逛。每逢此時,林生祥就會讓女兒豎起耳朵,「聽,仙人開始遊 庄了」。 在外人看來,這是一群遊手好閒的人。事實上,他們或心智有礙,或肢體殘缺,並無固定 業作,趕上村子裡的紅白喜事,便給村民幫幫閒,維繫溫飽,也落得逍遙自在。 他們和村民和睦共處。在美濃,村民管他們叫「仙人」—這個稱謂沒有惡意,而是一種友 善的表達。仙人們各有特色,唯一相同的是那份在尋常人身上看不到的安然閒適。總是穿 著發舊西裝的阿發伯,喜歡在幫村民幹完活後,拿出一張紙,捲成麥克風開始演講;而那 個叫做阿蒙的孩子,每天早上都會拿出掃把,把家附近都掃一遍…… 鍾永豐把他們寫到了歌裡。「無米煮,煮泥沙;無床睡,睡天下」—林生祥譜上曲子唱出 來,是一種輕鬆諧趣的調調。在這對老搭檔看來,這群擁有自己世界的仙人,不光是美濃 一道自由的風景,更是「故鄉」二字不可分割的一部分。 -- 美濃 出鄉,美濃\來來去去這麼著急\掛念也慣習 歸鄉,美濃\從小到大一轉眼\童年隨風遠 我想呀,我望\不用歸鄉又出鄉\跟隨你日出日落\我想呀,我望\無時無限無憂慮\ 田頭地尾跟隨你 —《分美濃介情歌》 林生祥不喜歡用「故鄉」來形容美濃。「不是故鄉,是家鄉」,他說。 在村裡人看來,林生祥是個沒有正職的人,只是偶爾幫著父母打理一下養豬場,帶女兒下 田拔草種菜。但全村人都知道他是個音樂人,要是你在美濃村頭問一句「林生祥在哪裡」 ,路過的村民一定會給你指路,嘴上還念叨著,「哦,那個唱歌的啊。」 林生祥把家安在了這裡。他從小就在美濃鎮的竹頭角庄頭長大,父母務農,家中還有個養 豬場。年輕時,他也曾像村子裡的其他青年一樣,走出美濃讀書生活,看過了想像中霓虹 燈閃爍的大台北,畢業後他還是回到了美濃,並在這裡娶妻生子,像他的父輩一樣,在美 濃真正定居了下來。 返鄉的時候是1997年,正是美濃反水庫運動形勢危急的時候。台灣當局撥巨資準備籌建美 濃水庫,以解決吃水和工農業用水的難題。但水庫建成後,美濃人將失去一直引以為傲的 ,諸如雙溪河谷這樣美麗的自然資產。況且,潛藏的安全隱患也會讓他們遠離昔日的家園 。 林生祥決心用音樂和創作參與到這次社會運動中來。也是在那時候,他認識了鍾永豐。鍾 永豐比他大七歲,一直致力於社會調查及社會運動的參與。1999年,他以社運份子身份走 入政府工作。對於社會議題的關注,他一邊以肩上的官職身體力行,一邊用手中的筆將它 們寫成詩歌和詞作。而林生祥就像個小跟班一樣,每天跟在鍾永豐身邊「學習」,早上游 說政治人物,中午開環保會議,晚上拜訪村民鄉親。 鍾永豐是離家在外的美濃人。他出身種植煙草的農家,長大後離開了美濃,在台灣讀大學 ,又在美國讀研究所,學的是社會學。他和林生祥一樣熱愛音樂,深信音樂和社會民生息 息相關。 跟林生祥不同的是,他曾經擔任過許多官職。很難想像,厚厚的「官場履歷表」屬於眼前 這個淳樸而靦腆的中年男人。他稱「去那邊當差」是戰略性的考量,「早期我們(社運人 士)需要有一個人在政府裡面做橋樑,讓地方政府的施政和外面的社會運動有所呼應」, 於是,曾經的反水庫運動者鍾永豐成了水利局局長。為此,他想了很多辦法,來推行更有 效的水資源政策。 後來,他離開高雄到了嘉義,成了當地的文化局局長。這個文化局局長,鍾永豐當得非常 享受。和三面環山的故鄉美濃比起來,嘉義的風光截然不同。作為台灣嘉南平原最核心的 地方,這裡擁有鍾永豐從未見過的風景—從雋秀的阿里山,到開闊的平原,再到蔚藍的大 海…… 對那時的鍾永豐來說,「當官」,是一種旅行的方式。「有什麼旅行方式比這更好呢?有 人付你薪水,給你權力。去到任何一個地方,你不會只是個觀光客,當地的人會出來接待 你,告訴你當地的風俗民情,你甚至還可以參與很多地方事務的發展或者推動過程!」 雖然享受,但這只是鍾永豐人生中一段短暫的旅行。幾年前,鍾永豐「覺得夠了」,便徹 底辭掉了公職。跳出官場,鍾永豐輕裝上陣。創作是他從未拋下的行囊,用來記錄對土地 變遷的感慨和懷戀。 -- (待續) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.200.31 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/againstDams/M.1414499802.A.0B7.html

11/23 12:26, , 1F
好文
11/23 12:26, 1F
文章代碼(AID): #1KJutQ2t (againstDams)
文章代碼(AID): #1KJutQ2t (againstDams)