Re: 葉山たけし 5/28官方Blog
※ 引述《orangepekoe (小佛)》之銘言:
: 「さよなら」なんて まだ言えないよ
: あの坂井さんが亡くなるなんて。
: あまりに突然の事で混乱した。
: がんばって治療に取り組んでいると聞いていたし
: ちょっと前には新譜やツアーの話もあったから。
: この第一報を受けてからも
: 表面上は、
: いつもと変わらず普通にしているつもり。
: もちろん仕事もするし。
: でも本当は、
: あれからずっと心がざわざわしていて
: 全く整理がつかないでいるんだ。
: だって、
: 自分の音楽人生の転機となったディーヴァを
: あの若さで相次いで亡くすなんて、
: どう考えたら良いのかわからないじゃない。
: とにかく。
: 僕らはずっと走り続けて来た。
: ゴールがどこにあるのかさえもわからずに。
: 時には強がったり、
: 時には弱音を吐いたりしながら
: ただ一生懸命に走り続けた。
: そして、
: 彼女は彼女なりに自分の人生を
: 最後まで力一杯走り抜けたんだ。
: 自分の歌詞のように。
: そう思う。
: http://blog.livedoor.jp/hayamatakeshi_livedoor/archives/50850130.html
葉山老師這篇好文
在下是用意譯:
還說不出"再見"啊!
阪井小姐過世了。(註:原字為土字旁-->這裡是泉水的板其實好像不用這樣註明)
這突然的噩耗令我相當混亂。
有聽說過她非常努力地接受治療的事
才不久之前也有討論過新曲的事
第一時間接到消息時
表面上我讓人感覺我還是能像平常一樣好好工作
但從電話掛斷之後心一直沙沙作響
完全無法整理好自己的思緒
只是成為自己音樂人生轉機的歌姬
在如此年輕的時候就死去
無論怎麼想心情都好不起來
總之
即使不知道終點會在哪裡
我們還是要一直向前繼續奔馳
有的時候我們很堅強
有的時候我們會吐露我們的軟弱
但還是用盡全力地繼續奔馳
所以
她做著她自己
直到最後仍然用盡全力繼續奔馳
就像她寫的歌詞一樣
我是這麼想的
--
仰視著秋天的雲像春天的樹一樣向著高空生長著。
朋友們都健康,只是我想流浪......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.68.229
→
05/29 17:18, , 1F
05/29 17:18, 1F
討論串 (同標題文章)
ZARD 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章