Re: 葉山たけし 5/28官方Blog

看板ZARD作者 ( )時間18年前 (2007/05/29 17:15), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《orangepekoe (小佛)》之銘言: : 「さよなら」なんて まだ言えないよ : あの坂井さんが亡くなるなんて。 : あまりに突然の事で混乱した。 : がんばって治療に取り組んでいると聞いていたし : ちょっと前には新譜やツアーの話もあったから。 : この第一報を受けてからも : 表面上は、 : いつもと変わらず普通にしているつもり。 : もちろん仕事もするし。 : でも本当は、 : あれからずっと心がざわざわしていて : 全く整理がつかないでいるんだ。 : だって、 : 自分の音楽人生の転機となったディーヴァを : あの若さで相次いで亡くすなんて、 : どう考えたら良いのかわからないじゃない。 : とにかく。 : 僕らはずっと走り続けて来た。 : ゴールがどこにあるのかさえもわからずに。 : 時には強がったり、 : 時には弱音を吐いたりしながら : ただ一生懸命に走り続けた。 : そして、 : 彼女は彼女なりに自分の人生を : 最後まで力一杯走り抜けたんだ。 : 自分の歌詞のように。 : そう思う。 : http://blog.livedoor.jp/hayamatakeshi_livedoor/archives/50850130.html 葉山老師這篇好文 在下是用意譯: 還說不出"再見"啊! 阪井小姐過世了。(註:原字為土字旁-->這裡是泉水的板其實好像不用這樣註明) 這突然的噩耗令我相當混亂。 有聽說過她非常努力地接受治療的事 才不久之前也有討論過新曲的事 第一時間接到消息時 表面上我讓人感覺我還是能像平常一樣好好工作 但從電話掛斷之後心一直沙沙作響 完全無法整理好自己的思緒 只是成為自己音樂人生轉機的歌姬 在如此年輕的時候就死去 無論怎麼想心情都好不起來 總之 即使不知道終點會在哪裡 我們還是要一直向前繼續奔馳 有的時候我們很堅強 有的時候我們會吐露我們的軟弱 但還是用盡全力地繼續奔馳 所以 她做著她自己 直到最後仍然用盡全力繼續奔馳 就像她寫的歌詞一樣 我是這麼想的 -- 仰視著秋天的雲像春天的樹一樣向著高空生長著。 朋友們都健康,只是我想流浪...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.68.229

05/29 17:18, , 1F
要推請推1173那篇或到葉山老師的blog留言
05/29 17:18, 1F
文章代碼(AID): #16M-yUlW (ZARD)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #16M-yUlW (ZARD)