Re: 關於以上的中文翻譯

看板X-Japan作者 (Honey Blade)時間20年前 (2005/09/24 12:03), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Lemonism (Honey Blade)》之銘言: : 推 mayoxx:能不能改成po網站或連結? 09/24 02:52 : 推 vm4m06:我也覺得若是po出網站連結....爭議性會比較小... 09/24 05:32 : → gatacca:我手邊有這系列的網站連結 有需要的話可以PO上來 09/24 09:00 : 推 binru:可以把連結給我嗎^^"..謝謝! 09/24 10:04 : 推 OwenHYH:小弟找到的連結是在google的頁庫存檔,不知哪天會消失。 09/24 10:49 : → OwenHYH:如果其他版友有這系列穩定的網站連結,就請PO上來好了。 09/24 10:50 http://virshock.diy.myrice.com/band/x/xjp.htm http://jeanzsieben.yculblog.com/post.716905.html 先PO兩個,在網路搜尋一下應該還不少地方有。 (估狗很好用的) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.193.149

09/24 12:34, , 1F
嗯,那小弟還是刪文好了。
09/24 12:34, 1F

09/24 14:14, , 2F
呼,還好我昨晚早就備份了,嘿嘿........
09/24 14:14, 2F

09/25 02:26, , 3F
09/25 02:26, 3F

09/25 04:31, , 4F
樓上的...那張圖一點都不好笑= =..抱歉..我覺得有點低級
09/25 04:31, 4F
文章代碼(AID): #13DD0lvP (X-Japan)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #13DD0lvP (X-Japan)