Re: [問題] 點煙歌詞裡的台語有幾個不懂
: Q1:手拿著一支擱在點的薰 試看嘛手盤是硬亦軟
: ==>手盤就是手掌嗎?為什麼要試試看手硬還是軟?
據平常在講台語的理解
這句歌詞有點帶有反叛的心理 就是類似一種突然的茫然
需要做點稍為瘋狂的事情 才能平息一點
所以這句話
基本上可以看成是手裡拿著一支再點起的菸 拿它來塢(台)自己的手背
("塢"這個動詞很難用國語表達 就是拿菸去燙的意思)
而那種什麼試試看硬軟的講法只是台語的習慣性表達
: Q2:管太伊 什麼澎泡的痕
: ==>整句都不懂...
同上面情境 這時候會造成什麼傷害也不太管了
可以翻成 管他什麼水泡的傷痕(也就是說痛不痛已經不重要了)
: 這首我也超愛的,有沒有台語達人幫忙解釋一下,謝謝
: ===全歌詞===
: 手拿著一支昨暝點的薰 長長的薰屎掉落暝床
: 是安怎 夜那這呢長
: 手拿著一支昨暝點的薰 邊啊的查某 睏甲足溫馴
: 是安怎 路那這呢遠
: 誰人知影 日子是什麼
: 我干單知影古意真歹過日子
: 誰人知影 將來是欲去佗位
: 我干單知影男子漢賭的是一口氣
: 手拿著一支擱在點的薰 試看嘛手盤是硬亦軟
: 管太伊 什麼澎泡的痕
: 我不知影 什麼是回頭
: 為著朋友絕對愛對甲到
: 我不知影 青春當時會變老
: 干單知影男子漢無應該目屎流
: 我敢用性命 去交換一個知己
: 橫直人肉鹹鹹 社會講的是道義
: 我有氣魄 甘願剖腹來相見
: 但是知己啊知己 你到底是在佗位
: 手拿著一支最後點的薰 火若消熄 天若光
: 那親像 一生的命運
: 手拿著一支昨暝點的薰 手拿著一支昨暝點的薰
: 手拿著一支昨暝點的薰 手拿著一支昨暝點的薰
如果有錯 還請指正
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.150.58
推
12/04 23:58, , 1F
12/04 23:58, 1F
推
12/06 00:39, , 2F
12/06 00:39, 2F
推
12/06 00:44, , 3F
12/06 00:44, 3F
→
12/06 00:45, , 4F
12/06 00:45, 4F
推
12/06 22:27, , 5F
12/06 22:27, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
10
16
WuBai_and_CB 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章