Re: 軟式Globe中一些用語典故?
※ 引述《GYd99 (<(′_‵)y~)》之銘言:
: ※ 引述《aeolus1215 (EPYON)》之銘言:
: : 因為不懂日文跟文化差異
: : 所以總有一些用語的典故看不出好笑的地方
: : 我把他們列出來
: : 希望有高手能解釋一下:
: : 第一回:巨人隊的仁志球迷
巨人隊的仁志是個很帥氣的球員
所以很多女生說是仁志的球迷
但是他們其實只是喜歡帥哥 可能連棒球都不懂
: 就像她說喜歡會唱歌的人
: 因此而去學唱歌
: 最後她說她只喜歡周杰倫
: : 第四回:驗便
: : (感覺跟賣章魚燒風馬牛不相及 有什麼典故嗎?)
: 沒,就是笨在風馬牛不相干
: : 第六回:日本火腿的比賽
: : (為什麼後面那一句要接"一個人看比賽的笨蛋")
: : (跟後面的氣壓又有什麼關係?)
: 在巨蛋看比賽好像會被氣壓影響?@@
: 有些東西我翻了也不知道他要表達什麼 orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.66.235.243
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 9 篇):
1
1
V6 近期熱門文章
4
13
PTT偶像團體區 即時熱門文章