Re: 軟式Globe中一些用語典故?

看板V6作者 (飛鳥)時間21年前 (2004/10/04 02:43), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/9 (看更多)
※ 引述《aeolus1215 (EPYON)》之銘言: : 因為不懂日文跟文化差異 : 所以總有一些用語的典故看不出好笑的地方 : 我把他們列出來 : 希望有高手能解釋一下: : 第一回:巨人隊的仁志球迷 : 第三回:CDTV? : 第三回:吉田拓郎 : (單純名字都是TAKURO?或是吉田拓郎還有影射什麼?) 名字一樣...就這樣 : 第四回:驗便 : (感覺跟賣章魚燒風馬牛不相及 有什麼典故嗎?) : 第六回:久保田利申 : (單純縮寫都是T.K.?或是久保田利申還有影射什麼?) 我想應該沒有影射,算是縮寫一樣 不過日本人所熟知的T.K.就是小室 T.K.是小室的縮寫但不代表小室 : 第六回:日本火腿的比賽 : (為什麼後面那一句要接"一個人看比賽的笨蛋") 因為女生不是日本火腿的球迷 : (跟後面的氣壓又有什麼關係?) : 第十一回:難怪淳君會生氣 : (淳君是..?) 淳君是早安少女組的製作人 要徵求女的..來的履歷表上的照片是個男的...淳君也很無奈吧 : 第十二回:三徒之川 : (類似奈何橋嗎?) 三途之川算是日本的奈何橋....   在日本的傳說中是分隔陽界與陰界的ㄧ條河川 : 第十二回:花*花的CD : (跟Mr.Children的關係是..?) 其他的忽然想不起來.....要去多看幾次才可以看出來... 其實裡面有很多是日本特有的雙關語...不了解的人會不太懂他們說的意思!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.71.20.53

218.161.16.164 10/04, , 1F
火腿和巨人是同一個主場的樣子
218.161.16.164 10/04, 1F

218.164.146.132 10/04, , 2F
真的有火腿這一隊@"@?
218.164.146.132 10/04, 2F

140.113.141.200 10/04, , 3F
有,那時火腿巨人同一個主場
140.113.141.200 10/04, 3F

140.113.141.200 10/04, , 4F
今年火腿才搬到北海道
140.113.141.200 10/04, 4F
文章代碼(AID): #11O4X6Vf (V6)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11O4X6Vf (V6)