軟式Globe中一些用語典故?
因為不懂日文跟文化差異
所以總有一些用語的典故看不出好笑的地方
我把他們列出來
希望有高手能解釋一下:
第一回:巨人隊的仁志球迷
第三回:CDTV?
第三回:吉田拓郎
(單純名字都是TAKURO?或是吉田拓郎還有影射什麼?)
第四回:驗便
(感覺跟賣章魚燒風馬牛不相及 有什麼典故嗎?)
第六回:久保田利申
(單純縮寫都是T.K.?或是久保田利申還有影射什麼?)
第六回:日本火腿的比賽
(為什麼後面那一句要接"一個人看比賽的笨蛋")
(跟後面的氣壓又有什麼關係?)
第十一回:難怪淳君會生氣
(淳君是..?)
第十二回:三徒之川
(類似奈何橋嗎?)
第十二回:花*花的CD
(跟Mr.Children的關係是..?)
--
コズミック・イラ70……。キラ.ヤマト「血のバレンタイン」の悲劇によって、
地球、プラント間の緊張は、一氣に本格的武力へと發展した……Astray
誰もが疑わなかった、虛空の戰場數で勝る地球軍の勝利……。アスラン.ザラ
が、當初の予測は大きく裏切られ、Coordnator戰局は疲弊したまま、
既に11ヵ月と言う時間が過ぎようとしていた……機動戰士ガンダムSEED
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.160.162
推
61.62.174.180 10/04, , 1F
61.62.174.180 10/04, 1F
討論串 (同標題文章)
V6 近期熱門文章
4
13
PTT偶像團體區 即時熱門文章