Re: 日文歌詞的翻譯

看板SHENA-RINGO (椎名林檎)作者 (eyes love you)時間22年前 (2003/03/19 00:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
※ 引述《pant (加爾基、精液、栗子花)》之銘言: : ※ 引述《lovehide (Eyes love you)》之銘言: : : 中情局有, : : 去他的精華區找看看吧! : 如果中情局也沒有我要的那首歌的羅馬拼音 : 那要去哪裡找啊? 呃...你是要哪一首的羅馬拼音啊? 中情局幾乎好像都有啊! 加爾基 精液 栗子花也有呀! 去找找看啦! -- Silent Jealousy... Don't you leave me alone 悲しみに亂れて 戾れない愛を飾る くり返す孤獨の中に Tell me true何處に行けば 苦しみを愛せる I still want your love愛を止めて くるいさく記憶を消して -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.64.171.29
文章代碼(AID): #-TqV6Qz (SHENA-RINGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 5 之 7 篇):
2
2
文章代碼(AID): #-TqV6Qz (SHENA-RINGO)