Re: [中譯歌詞] 愛情的黃昏
※ 引述《maikeiko118 (北巡訓練一中教官)》之銘言:
: 這首歌是我這輩子到目前為止最愛的日本歌曲,
: 每次聽到前奏響起就會渾身震動,
: 聽完就會熱淚盈眶,真是太經典了!
: 我手上有這首歌台版單曲的中文歌詞,
: 幫忙補上。
真的很謝謝 maikeiko118大 的指正。:)
在看完您的說明後,我又把歌詞給整理了一次。
不知道是否仍有誤謬之處,還請指教。
: : 滲出在夕陽的淚水
: : 細絲雲彩........
: 靉(雲逮) PS.第二個字發音為"帶",BBS系統無法顯示。
您是指『霴』此字嗎?
謝謝喔~ :)
────────────────────────────────────
《愛情的黃昏》
作詞:森山直太朗/御徒町凧
作曲:森山直太朗/御徒町凧
往南方飛的圓弧型飛艇
抬頭望的側面 跟平日一樣的十字路口
逞強時會不安的妳
不知為何 好可愛 讓人不禁悄悄緊抱
在平交道中斷的話語 夕陽映照下
唇就像"再見"的模樣
愛情的黃昏 與妳一起走過
在黃昏的天空沒有歸處的異鄉人
從不知名的地方 寄來枯葉的便籤
喧鬧去追尋逝去的時光
浮現在妳的眼底
是遠去歲月的離別
滲出在夕陽的淚水
細絲雲霴.......
依靠在枸橘樹蔭
也知道是遺忘的夢
曾經深愛過妳
在平交道中斷的話語
令人如此愛戀
唇就像"再見"的模樣
擁抱目眩神迷的季節
你那遠離的背影 被人潮所吞噬
從一開始就知曉
愛情的黃昏 與你一起走過
愛情的黃昏 曾深愛過你
--
一輩子最怕闖過一種禍 是不是蹉跎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.83.97
討論串 (同標題文章)
N_Moriyama 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章