Re: [哥哥] 那些年我們一起寵愛的張國榮--韓文書翻譯

看板Leslie (張國榮)作者 (riddle)時間11年前 (2014/07/23 17:33), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串6/10 (看更多)
大家颱風天都安好吧?偷得浮生半日閒,該來還點債了。 希望暑假可以陸陸續續地翻完它阿。 不過序真的不好翻,不流暢的部分還請多多包涵了。 以下正文 _________________________ 《那些年我們一起寵愛的張國榮》 作者:???0 韓國記者 出版社:???? 出版年月日:初版2013.04.01       二版2013.04.10 翻譯頁數:p4-9 推薦序與自序 推薦序 一、 已經經過了十年的歲月了呢。和James Dean一起永遠的在青春裡留下的名字── 張國榮。從不反叛的他突如其來的死亡,以及總將明星的死亡當成茶餘飯後閑聊娛樂的人 們。現在時間過去了,有點能更平靜的回憶他。而且,如果不是先鋒者朱成哲(註一)的 話,確實能夠安心的跟著作者的文字閱讀。我很樂意跟他一起進行追悼張國榮的旅程。      ──柳承元,韓國電影〈柏林〉(註二)導演 二、 在讀這本書的時候一直反覆聽著張國榮所唱的〈A Thousand Dream of You〉。 朝氣與不安、憂鬱與思念,以及千年與新體制的轉換。張國榮與香港那麼長時間好像仍在 我們的心中漂浮。朱成哲就好像考古學者一樣將納記憶中的浮塵詳細的抖出,將抖出的情 緒攤給我們看。所以這本書成為了有情緒與情感的人文書。     ──邊永姝,韓國電影〈火車〉(註三)導演 三、 將〈英雄本色〉一看再看,好似將我送回小時候的張國榮,香港電影就是他自己 。香港電影專家朱成哲記者勤勞的實地考察蒐集資料,仔細的增加了許多感性的東西,並 帶我們回顧張國榮在世的時間。這本書,透過張國榮,成為再次理順曾仰望著香港電影的 我們的記憶習作。因此可以再次隱約的感受到愉悅。原來已經十年了阿,好想你,張國榮 。    ──李勇周,韓國電影〈建築學概論〉(註四)導演 四、 當然,有些人會邊讀這本書邊想起張國榮。然而應該要讓人讀讀記錄著同時和張 國榮一起開始也一起在4月1日結束的香港電影黃金時代。種種私人的情感以及有時候未 及了解的故事在無數頁中出沒,僅能憑靠對香港電影的真心和曾奉獻的一丁點的愛情,通 過可能的、敏感的感受性,在那些電影名被點出來時,才能感覺到對你"暫時遺忘的"愛 以及"現在剛找回的"愛吧。是這樣的吧。這本書是本能夠將你和記憶一同品嘗的書。所 以請務必在閱讀這本書前,將眼睛閉上,暫時將這個曾來到我們身邊,卻在離開前來不及 將翅膀準備好以致從窗上起飛就馬上墜落的名字,以及他所留下的電影的名字(至少十部) 唸出聲音來吧。    ──鄭成日,電影評論家,韓國電影〈黑色咖啡館〉(註五)導演 五、 幾年前曾追隨張國榮的足跡去過香港。跟預想的不同,那時已是僅留下他淺淺 的痕跡。香港太過容易將他忘記的意思。但在張國榮離世十年之後的今天,仍有些人會突 然想起他。所以似乎有些結局會永遠的被重覆提起、當成傳說。朱成哲記者的文字總是風 趣的,他所寫關於香港電影的文字更是如此(他的中文或廣東話不精通的事實我是無論如 何都不相信的)。他寫了關於張國榮的書,我在離開香港前有先讀到的話一定會說出充滿 喜歡與正面的話語的。    ──李東鎮,電影評論家 六、 「張‧國‧榮」,曾在嘴裡試圖念出這個名字,這樣的話在那個瞬間我那不懂事 的、害羞的、淺薄的十多歲青春就會湧進心裡。他吃過的巧克力、他有型的瀏海、他著汗 衫跳著舞而電風扇轉著的小房間,還有他穿著長外套走過點點燈火的夜路都在在使我難受 。是疫病阿。然後他活了過來。完美修復我的青春的他一點都沒有變老。我的十多歲, 「張‧國‧榮」。    ──李允正,〈咖啡王子一號店〉(註六)PD 七、 我曾為朱成哲記者的《如果第二次再去香港的話》寫過推薦序。他和我素未謀面 ,跟書或雜誌相關的事情會用電話用郵件聯絡,這就是全部了。跟他也有幾年沒聯絡了, 這次打電話來說他要出一本跟張國榮有關的書。我似乎邊想著「他真是位勤奮的人」邊痛 快的答應寫推薦序了。一次都沒見過面的人能以這樣的方式輕易地建立了關係的原因是他 (他和我是同年生的)對於香港電影的文字在這之前我就已經是很喜歡的了。想起看香港 電影的小時候,有了「他和我都欠了香港電影的債阿」的想法。出乎意料之外的,心情很 平順地看完了這本書,感覺朱記者的文字像在跟親近的朋友分享聊天一般,自己還不時會 有「對阿、對阿、沒錯、沒錯」的自言自語冒出來。還沒對張國榮致敬。張國榮是香港電 影的必殺技,而朱記者彷彿又再次戰勝了什麼。    ──金慶周,詩人,劇作家 ________ 註一  此為譯者音譯。往後人名如網路上查無漢字名則皆為音譯。 註二  香港譯名為〈柏林諜變〉,亦有在北美上映,英文名〈The Berlin File〉。     2013年上映。摘自維基百科「柏林(電影)」條目。 註三  英語名〈Helpless〉,改編自日本推理作家宮部美幸的同名作品。2012年上映。     摘自維基百科「火車(電影)」條目。 註四  2012年的韓國電影,台灣譯名為〈初戀築夢101〉。 註五  又名〈白夜黑咖啡〉,英文名〈Cafe Noir〉,2010年上映。以少年維特的煩惱、     白夜為電影劇本的靈感來源。參考自維基百科「黑色咖啡館」條目。 註六  2007年於韓國MBC電視台播映的月火連續劇。此位PD出生於1974年。 ________ 自序 回頭看的話,他在   1999年7月21日,張國榮為了宣傳電影〈星月童話〉而來到韓國,並且在〈李素羅的 Propose〉(註一)節目中獻唱了〈A Thousand Dreams Of You〉。那一個7月21日我永 遠都忘不了。   在應該要登有關於他的採訪的雜誌《KINO》(註二)中竟找不到關於他的報導,就 好像王家衛在〈春光乍洩〉(1997)中下定決心在最後將離別的他拋下一樣。我在隔年 2000年4月1日開始在《KINO》上班,還期待著或許他會又因為要宣傳電影而訪韓,但這之 後韓國電影院再也沒進過他的電影。      2003年4月1日,就好像聽見一位很久以前離家的兄弟突如其來的噩耗一般,並且開始 有一種巨大的愧疚感席捲而來。突然意識到在1999年7月21日以後,幾乎有四年的時間將 他的存在忘的一乾二淨的事實。而《KINO》也在同年7 月號結束後廢刊,於是我的90年代 就此結束。   幾年後看了許鞍華導演的〈桃姐〉(2012),想起了張國榮。擔當男主角的劉德華小 時候在貧困中成長,並沒有和乳母一同生活的經驗。但張國榮實際上影響自己人生最大的 女人不是他的母親而該算是他的乳母。比起父母親,他跟乳母分享了更多的對話、小時候 大部分的時間都共同渡過。這樣的我又將給我看了優秀演技的劉德華所扮演的角色代換成 了張國榮。   張國榮的死最可惜的理由是再也不能看到他出演的電影。現在看香港電影時依然會習 慣性的想起他:「如果是張國榮來當主角的話會更合適的說」。   適逢張國榮十週年,我決心開始寫書的時候,見到了許多香港電影人。他們帶著「我 沒有為他做點什麼」而因此歉疚的心,有時也因為認為他的死也有自己的責任而感到痛苦 。如同那樣的心一般,張國榮的離開造成香港電影無法彌補的巨大缺口。我在張國榮逝世 後,思考了粉絲們將香港電影過往的活力拋棄的心中埋藏的根本性理由,所以我想要以文 字再提起、並留下「張國榮」。透過尋找他和他的電影而哭過笑過的日子所記錄下的作業 ,也是我和我周邊人們的追憶過程。   電影「紅色戀人」(1998)裡有一個場面是張國榮所扮演的共產黨員「靳」在桎梏的 歷史裡哀嘆自己的境遇並說了視死如歸,因為死亡讓他有感到如同回家鄉一般的意思。   邊準備著這本書的同時我也送走了兩位知音。首先是在2003年當時張國榮的訃聞報導 以「最終嬴了電影的演員」為標題的〈FILM2.0〉雜誌總編輯李志勳前輩,正值壯年四十 出頭就因腦腫瘤而辭世。一年後,提出這本書構想的潮流出版社(註三)編輯朴孝真也 走了相同的命運,讓我下定決心開始寫書的肇始者沒有其他人了。   接下來是在任《KINO》記者期間與其結緣的柳尚旭評論家。他在2000年4月時在新加 坡的一間醫院診斷出肺癌,從此過著與病魔抗爭的日子,直至2013年2月離世,我也被之 前他在韓國停留的時候,我因為這本書而忙碌著結果沒有與他見面的事實深深的震撼了。 然而在《柳尚旭的極限電影日記》(李林,2012年)裡,與病魔抗爭的的時候還說「以後 只要我能力可及我就會持續寫評論」,看了他的決心,也令我提起了精神。再次向故人祈 求冥福。   還有多虧了以要幫助張國榮的書出版的理由,當成自己的事情一樣幫助我的金孝男、 金善太前輩,讓我可以使用2003年當時到香港取材的照片。也向將以前的照片翻找出來給 我的《Cine21》相片組致上感謝的問候。  最後,我只要想到他,就會想到在慕情的最後那一天,永遠都會記得的。真心希望我 們全部都Happy Together(註四)! ________ 註一 這是一部從1996年10月至2002年3月於KBS電視台所播出的音樂節目。 註二 韓國電影評論雜誌月刊,1995年5月創刊至2003年7月廢刊。 註三 出版社名為意譯。 註四 此處應為雙關用法,借用〈春光乍洩〉的英/韓文片名。相信不少人都看的出來吧 ________   在自序的開頭中作者所提到的節目,目前網路上是找的到的。也是因為翻譯自序才知 道、也才去找視頻來看的。哥哥在節目中的樣子感覺調皮可愛,連主持人都要招架不住了 呢(笑),在這節目中哥哥不僅只有唱歌而已喔!如果能聽得懂廣東話的版友,也能靠哥 哥的翻譯員聽個大概了。沒看過的人請搜尋"sorapropose 張國榮"。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.222.11 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Leslie/M.1406107999.A.83E.html

07/24 23:42, , 1F
妳辛苦啦!!^^謝謝!
07/24 23:42, 1F

07/29 01:14, , 2F
哇辛苦了,真的謝謝:)
07/29 01:14, 2F
文章代碼(AID): #1Jpu5VW- (Leslie)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Jpu5VW- (Leslie)