Re: [哥哥] 那些年我們一起寵愛的張國榮--韓文書翻譯

看板Leslie (張國榮)作者 (riddle)時間12年前 (2013/09/17 13:47), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串2/10 (看更多)
《那些年我們一起寵愛的張國榮》 作者:??? 韓國記者    有些部落格形容他是香港電影情報通    似乎曾在電影雜誌中寫過香港電影的相關文章 出版社:???? 出版年月日:初版2013.04.01       二版2013.04.10 翻譯頁數:p285-288 哀而不悲   接下來我向他提起了張國榮的死。即使對於何以他當時沒有參加張國榮的葬禮一事感 到好奇,我問的還是很小心,因為如果向當時沒有沒有來葬禮的藝人們直接提起的話,會 譴責的粉絲可是很多的。但每個人總是都有自己的事情的,就如同我不能去問張國榮為什 麼選擇背離這個世界的理由,對他們也是一樣的。就算如此,會想向某一方確定的心是沒 有辦法克制的。   「張國榮離開世上的4月1日,我因為〈飛龍再生〉(台譯:免死金牌)而人在德國 。」聽到成龍的親口回答,我也不自覺的鬆了一口氣。成龍果然是如同我的偶像一般的存 在阿,無謂的提起「為何成龍沒有出現在張國榮的葬禮?」反而因此得以揭開這秘密晚來 的答案。   他說他接到香港來告知張國榮死訊的電話後,整個人跌坐在地。他說當時的情緒很紊 亂,無法整理也哭不出來,只是神情呆滯著。成龍還說他從之前就擔心著張國榮了。「忽 然想起了和張國榮最後一次吃飯的時候阿。那次的聚會由我主辦,在他去世的前幾天。來 的人有張國榮、梅艷芳、莫文蔚、張曼玉等演員和朋友們,我們在一間大餐廳裡見面。邊 轉著桌子邊分享著話題,一回頭才發現張國榮早就離開而不在座位上了。他沒有理由連招 呼都沒打就這樣先走了,所以我開口問說他怎麼了,莫文蔚向我回答說『這間餐廳的天花 板太矮了,他忽然覺得很悶而無法多待所以先走了,不好意思。』張國榮對我而言是個總 是滿臉笑容的弟弟,那天第一次覺得不大對勁而感到擔心。」並且他還提到了一個四字成 語,正是「哀而不悲」,意思是儘管內心感到哀傷,表面上也不會表現出悲傷。   採訪結束後的回程上,「哀而不悲」四個字一直在我腦中迴盪不已。這似乎是給張國 榮、或者懷念著他的我們的話。年紀漸漸增長的Top star、雖然擁抱著導演夢卻頻頻品嚐 挫折的藝術家、因為和同性朋友唐鶴德的關係得忍受世間風言風語而感到辛苦的張國榮。 儘管他應該比任何一個人都還要痛苦,卻一次都沒有顯露出來,他沒有怨恨任何人,而是 將情緒壓在心底。   他的逝世令許多人感到茫然,我也是如此。或許這正是張國榮之死與金光石(註一) 之死、瑞凡‧費尼克斯(註二)之死、李小龍之死、瑪麗蓮夢露之死、貓王(註三)之死 、詹姆斯‧狄恩 (註四)之死都不同的理由吧。   比起因為他的死而感到錯愕,不知為何有種只是慢慢的沿著命定的道路朝著2013年4 月1日走去罷了的感覺。靜靜的想的話,不論是誰聽到他的新消息、品味他歌曲的歌詞、 好好的看他電影中的角色所經歷的命運,在心裡都會有「在哪天聽到他去世的消息好像完 全不奇怪阿。」的預感,不是嗎。一個對他很熱衷的朋友曾經說過「他比我想像中的活的 長阿」,聽到這樣的話都不會感到生氣大概正是這個原因吧。 片長47年、名為張國榮的電影,名為王家衛的高峰,在4月1日出現了片尾字幕,就這 樣,我曾經最喜愛的電影結束了。 註一: 韓國創作歌手,死於1996年,死因為自殺,享年33歲。參考自維基百科。 註二: River Phoenix,美國男演員,曾經入圍過奧斯卡獎與金球獎,並被羅傑‧艾伯 特(Roger Ebert)與吉尼‧席斯科(Gene Siskel)認為是具有高度才華的演員 之一。1993年萬聖節前夕因為海洛因與古柯鹼使用過量而暴斃。以上摘自維基百 科。 註三: 艾維斯‧亞倫‧普利斯萊,Elvis Aaron Presley,因心臟病死於1977年。貓王 經常被認為是搖滾樂歷史上影響力最大的歌手,有搖滾樂之王之譽。以上摘自維 基百科。 註四: James Byron Dean,因車禍死於1955年,著名美國電影演員。一生僅出演過三 部電影,但在1999年,他被美國電影學會選為百年來最偉大的男演員第18名。 以上摘自維基百科。 ___________________________   果然我還是小孩子阿,看到鼓勵的推文就會想要繼續翻下去(笑)。因為感冒而不大 想出門的我,接續著翻了。我想我大概會把這最後一章先翻完吧。   倒數第二段不僅不是很好翻,我看的心裡也不是很舒服。大家就將就一下吧。這次的 翻譯備註比較多呢……感謝大家看到最後囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.214.51.187

09/17 14:52, , 1F
謝謝!翻得很通順!但看完後有點小感傷…
09/17 14:52, 1F

09/17 17:55, , 2F
又又你好棒!!
09/17 17:55, 2F

09/17 18:57, , 3F
看到最後一段心忍不住揪了一下.....
09/17 18:57, 3F

09/17 19:53, , 4F
用心推..謝謝...
09/17 19:53, 4F

09/17 20:09, , 5F
謝謝你的用心翻譯~好捨不得哥哥.....
09/17 20:09, 5F

09/18 07:03, , 6F
繼續推~ 天花板那裏讓我好傷心...
09/18 07:03, 6F

09/23 22:33, , 7F
謝謝翻譯,看了真是好心疼哥哥...
09/23 22:33, 7F
文章代碼(AID): #1ID-pMhi (Leslie)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ID-pMhi (Leslie)