Re: [翻譯] KARA軼事329

看板KARA作者 (費雪)時間14年前 (2011/01/12 01:32), 編輯推噓12(1208)
留言20則, 9人參與, 最新討論串4/22 (看更多)
KARA軼事329 part 04: KARA的人格特質 24. 根據心理專家的分析,奎利的人格特質比較偏向男性。 25. 私底下的勝妍很安靜,不太講話。跟螢幕上的形象完全不同。曾經有工作人員表示, 勝妍都是自己一個人玩。 26. 朋友們都說荷拉非常無憂無慮,但其實她想很多,而且常常會把情緒和煩惱都往肚裡 吞,然後想要自己解決。 27. 妮可非常誠實。所以她最討厭說謊的人。 28. 心理學家說智英非常孩子氣而且無憂無慮。因為智英不管是在家或是在KARA都是老么, 所以總覺得自己還是小孩。除此之外,因為大人們跟姐姐們都很寵她,所以她的人格特 質總是被認為是公正且自動(自然)的。(*譯註)儘管如此,智英跟荷拉還是有很多共通 點。 *references by yuikt:24,26,28出自 "090819 MBC 親密朋友電台 -- 譯註:感恩Filthy1218大的解釋 <(_ _)> 【因為大家都很寵她,所以她也很習慣的、很自然的對大家都很好, 不會對誰有特別的偏袒或偏愛,或是跟誰特別親。】 -- Credit: Kara Holic 作者:Yoo @ KaraHolic 英文翻譯:hasomy @ KaraHolic 中文翻譯:ivyfisher @ PTT references:yuikt take.out.with.full.credit KARAholic說外帶請附來源XD -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.128.5

01/12 01:32, , 1F
先來給妳個頭推~
01/12 01:32, 1F

01/12 02:04, , 2F
來給個推XD~Hara真的感覺苦都往肚裡吞~
01/12 02:04, 2F

01/12 02:10, , 3F
push
01/12 02:10, 3F

01/12 02:28, , 4F
24,26,28出自 "090819 MBC 親密朋電台"
01/12 02:28, 4F

01/12 02:43, , 5F
^友
01/12 02:43, 5F
※ 編輯: ivyfisher 來自: 118.167.128.5 (01/12 02:52)

01/12 07:27, , 6F
推~~
01/12 07:27, 6F

01/12 08:33, , 7F
推!
01/12 08:33, 7F

01/12 09:09, , 8F
"is always thought to be" 是外界的看法, 如果真得是
01/12 09:09, 8F

01/12 09:10, , 9F
就不必加" be thought to".
01/12 09:10, 9F

01/12 09:12, , 10F
所以重點在最後一句, 她跟荷拉有很多類似的地方,把心事
01/12 09:12, 10F

01/12 09:13, , 11F
藏在心裡...
01/12 09:13, 11F

01/12 10:09, , 12F
這集親密朋友電台的心理分析單元很不錯!!荷拉被醫生評為
01/12 10:09, 12F

01/12 10:10, , 13F
比實際年紀老成很多 妮可則是在聽到心理醫生對奎利的分
01/12 10:10, 13F

01/12 10:11, , 14F
析時狂笑XDDDDD
01/12 10:11, 14F

01/12 13:12, , 15F

01/12 13:38, , 16F

01/12 14:05, , 17F
根據以上中字的說法,智英的心智年齡比她實際年齡更小,
01/12 14:05, 17F

01/12 14:08, , 18F
更幼稚,她想變得更自信一點,但成員及家裡姐姐對她的疼
01/12 14:08, 18F

01/12 14:08, , 19F
愛反而會形成阻礙...
01/12 14:08, 19F
之所以覺得這段話很矛盾的點並非在是否外界認為,而是後面的結論跟前面的敘述是完全 相反的。因為前面在講姐姐們都很寵她,但後面的結論卻是"因此"她公正不倚又自動自發 所以才說是paradox 如果原文把連結詞換成轉折語氣的"nevertheless"或者是"however" 可能會比較說得通....但是原文用的是"so"....我卡住的點在這裡 ※ 編輯: ivyfisher 來自: 118.167.132.138 (01/12 17:10)

01/12 17:10, , 20F
我覺得可能是打錯字@@...
01/12 17:10, 20F
按照Filthy1218大的建議做了更改,感謝F大! ※ 編輯: ivyfisher 來自: 59.104.25.176 (01/26 02:31) ※ 編輯: ivyfisher 來自: 59.104.25.176 (01/26 02:32)
文章代碼(AID): #1DB9GKYE (KARA)
文章代碼(AID): #1DB9GKYE (KARA)