Re: REVIEW of HAVE A NICE DAY
※ 引述《kriminell (cookie dude~)》之銘言:
: ※ 引述《mchotdicku (mchotdicku )》之銘言:
: : Reading a messy essay is not a pleasant task. But I tried.
: : Some advice for you:
: : Simple, easy to read only for the first two paragraphs,but void of content.
: : There are too many common Enlgish Errors.
: ^^^^^^^^^^
: like this ? right?
: : All that remains was extremely awful. A reader learns alomst nothing
: : from your words. You should have more to say but only be blocked by your
: : poor English word usage.
: : I suggest that you write something in Chinese, for the following two
: : reseaons:
: : 1. You can practice your writing skills somewhere other than
: : here.
: : 2.You are in danger of receiving no feedback since the essay is
: : not informative enough. If you want to join to discuss,please make
: : yourself clear.
: : I'll help others to undertand your bullshit by the following translations.
: : I did find it an inane reamrk.
: : Please check out your writing advice.
: : you earn a "D" this time.
: : 這是一篇關於邦喬飛新專輯的評論.專輯名稱叫作 have a nice day
: : [comment] We all know that. Thank you.
: : 如果你想要知道邦喬飛的歷史,或是更多統計資料,請上辜狗
: : [comment] We all know that,too. Thank you agian
: : 在這裡,我要談談音樂,純的音樂(不是假的音樂),不是要幹來幹去.
: : [comment] "in here", '在這裡',is CHINGLISH,wich sounds clumsy.
: : 這位小弟弟, 沒有in here這種用法, 很標準的中式英文哦~~
: funny, I don't need you to teach me English
: 你的翻譯突顯一件事,你的英文很爛
: 所以你看不懂,搞了半天,你原來還是白痴一個
: 那也就不囉嗦了
: 兩點建議:
: 1. 去把英文學好,看懂了再來批評
: 2. 去多念一點專業樂評,不要把你的垃圾當成好像那才叫樂評
: 當然,我想以你的程度大概也是看不懂的啦
: 最後提醒你,不要再鬧笑話了
: 先去搞清楚這篇為什麼會是用英文發表的
: always think before you act...
他媽的誰鳥你用英文用中文,
文章一看就知道爛,
空洞沒內容還敢丟人現眼,
拿bed of roses來當Richie的吉他代表作,
你真是標準的groupies!
沒大腦的歌迷!
洋屌大隻是不是?
嗆英文比較屌是不是?
你的第二篇文章咧?
怎麼自D啦?
不是說自己是男的嗎?
不是說自己在外面開班授課嗎?
不是說要上你的課要自備學費和機票嗎?
不是說女歌迷可以睡你家地下室嗎?
你有種就不要刪!
虎爛還不打草稿.
早上看到忘了備分,你現在知道羞恥了是吧! 知道要自己刪掉!
稍微看一下你過去的文章就知道你分明不是帶把的!!
我管你有沒有小雞雞!
如果你有小雞雞,但是又不敢大聲講, 那你就是沒鳥的俗仔!!
如果你沒有小雞雞.又跟別人虎爛你有小雞雞,那你就是說謊的破麻!!
--
沒有joke的西斯和沒有西斯的joke如同沒有在野黨的民主和沒有民主的在野黨
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.73.163.10
※ 編輯: mchotdicku 來自: 211.73.163.10 (10/05 12:50)
→
10/05 12:57, , 1F
10/05 12:57, 1F
→
10/05 12:58, , 2F
10/05 12:58, 2F
※ 編輯: mchotdicku 來自: 211.73.163.10 (10/05 13:23)
推
10/05 15:29, , 3F
10/05 15:29, 3F
推
10/05 15:55, , 4F
10/05 15:55, 4F
推
10/05 17:10, , 5F
10/05 17:10, 5F
→
10/05 17:10, , 6F
10/05 17:10, 6F
→
10/05 17:59, , 7F
10/05 17:59, 7F
推
10/05 20:49, , 8F
10/05 20:49, 8F
推
10/05 22:19, , 9F
10/05 22:19, 9F
→
10/05 22:20, , 10F
10/05 22:20, 10F
→
10/05 22:52, , 11F
10/05 22:52, 11F
→
10/05 22:54, , 12F
10/05 22:54, 12F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
Bon_Jovi 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章