Re: [問題] 寶兒的韓文唸法?

看板BoA (寶兒)作者 (Let me fly high)時間19年前 (2006/09/04 17:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串10/12 (看更多)
※ 引述《chic1208 (WORLD CUP)》之銘言: : ※ 引述《ftts (Let me fly high)》之銘言: : : 所以當寶兒 前面加上姓氏時 就會唸成boa 了 因為濁音化的關係 : : 我的韓文不太好 還麻煩各位指正與指教 : 我記得是 當b的字母在字首時 要發p的音 : 其他時候 就還是發b的音 : 所以寫成英語拼音時 還是要寫boa bi bada 韓文真的很複雜 何時要唸成 b 主要有兩個場合 一個是 前面是 母音結尾 另一個是 前面有某四個終聲音結尾(我記得 有m n 還有另外兩個 我有點忘了) 因此不是在其他時候 就唸成 b 還記得台灣發行rain 的第一張專輯吧 當時取名叫做 屁 就是因為 是發音 pi 但也許我的韓文知識是錯誤的 還請見諒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.164.155
文章代碼(AID): #14-_479I (BoA)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14-_479I (BoA)