Re: 關於Happiness is a warm gun

看板Beatles作者 (克樓瑟)時間19年前 (2006/09/12 22:22), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《yerblue (麥田捕手)》之銘言: : 這句話 : 到底是什麼意思 : 我一直很想懂 : 就是直譯 : "幸福是一把溫暖的槍"這樣嗎???? : 我一直很想了解其中的涵意 : 有人可解釋嗎 : 或許John寫這句話,有什麼特別的意思嗎??? 所謂 "Warm Gun" 就是 "剛剛擊發過的槍"。 因為火藥爆炸而變熱。 所以整句就是: "快樂就是:拿著一把剛射擊完的槍"。 那為什麼手上會有一把剛射擊完的槍呢? 當然就是剛剛射了些什麼東西....或是什麼人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.4.70.50

09/12 23:57, , 1F
了解!感謝
09/12 23:57, 1F

09/13 10:38, , 2F
所以查普曼殺他的動機????
09/13 10:38, 2F
文章代碼(AID): #151iAFpp (Beatles)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
文章代碼(AID): #151iAFpp (Beatles)