[歌詞] なぜ、旅をするのだろう

看板kobukuro作者 (Mrs. Jason)時間8年前 (2016/03/12 09:24), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
何故、旅をするのだろうー為什麼要旅行呢? 作詞:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎 Far away from home. there is another sky tells all. Far away from home. there is another sky tells all. 何故 たびをするのだろう? 好きな街を選んで 暮らしているのに 言うほど 都会も冷たくないのに 夕暮れをさがしては ビルの隙間にピントを合わせて 結局 見返しもしないような日々が 積もったら 空のカバン一つで行こう 為何要旅行呢? 明明就居住在我們所鍾意的城市 而都市也不像大家口中描述得那麼冷漠 為了尋找夕陽 將焦點聚在林立的大廈間 卻總是徒增令人失落的日子 過載了 就提著一只空箱去旅行吧 どんな写真機でも写せない 澄んだ色が まだ あの空にある いつでも同じ 温もりの中に 新しい自分を 探しに行く 不論何種攝像機都無法呈現出的 清澈的色彩 還在那片天空中 在一直不變的溫暖中 找尋不同的自我 夢行きのチケットが 通らない改札の前で 引き返す前に もう一度確かめて 描いてきた夢と その行き先を まるで 思春期の頃 見たような 懐かしい街並み 一人歩けば あの頃よりも 背伸びして生きてる 疲れた笑顔が 窓に流れる 朝著夢想發車的票券 無法通過的剪票口前 在折返前 再確認一次 曾經描繪的夢想與目的地 仿佛是 青春時代看過的 如果一個人走在 令人懷念的街景 跟當時相較起來 現在是逞強的生活著 疲倦的笑容 映照在窗上 帰る場所が一つ増える度 会いたい人がまた一人増えていく 「また会える日まで元気でいてね」と 潤む瞳 掠れた声 能回去的場所又多一個時 想念的人也會一個又一個的增加 『在下次見面前要保重喔』如此道著 濕潤的雙瞳 嘶啞的聲音 どんな写真機でも写せない 澄んだ声が またあの空にはある いつでも同じ 温もりの中に 新しい自分を 探しにいく 忘れてた答えを 探しに行く 不論何種攝像機都無法呈現出的 清澈的色彩 還在那片天空中 在一直不變的溫暖中 找尋不同的 自我 找尋遺忘已久的 答案 Far away from home. there is another sky tells all. Far away from home. there is another sky tells all. ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー https://youtu.be/BFI7ZmFZuwc
 附上PV 這首為西日本新幹線通車五週年的活動曲! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.226.10.68 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/kobukuro/M.1457745854.A.4A9.html

03/13 00:08, , 1F
感謝翻譯~歌詞跟曲風都好溫暖
03/13 00:08, 1F

04/15 00:12, , 2F
好聽 b(*^__^*)d
04/15 00:12, 2F
文章代碼(AID): #1Mus--If (kobukuro)
文章代碼(AID): #1Mus--If (kobukuro)