[歌詞] 5296--蒼く優しく

看板kobukuro作者 (☆Rei☆)時間15年前 (2008/09/18 15:39), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《channey (矛盾)》之銘言: : 小弟我想請教版上各位萬能而且精通日文的大哥大姊 : 日前看了反町隆史跟加藤愛主演的Dream again(追夢人) : 劇情本身還蠻吸引我的 : 尤其是KobuKuro主唱的主題曲『湛藍而溫柔』更是吸引了我看這部戲的動力 : 看網路上介紹KobuKuro是治療係歌手果然名不虛傳 : 每一句聽了都彷彿唱進我心坎裡 : 所以想請問一下各位能否提供日文歌詞跟中文翻譯供小弟我學習 : 感謝囉 非華納官方版翻譯 不嫌棄的話請用(′~‵〞) 蒼く 優しく 作詞:小渕健太郎 作曲:小渕健太郎 あの日の夢を今もずっと 追いかけ続けていたら 如果我還在追尋著昔日的夢想 今ごろ 僕はどこにいて なにをしていたんだろう 現在的我 會身在何方 做些什麼事情呢 ため息で 錆びついたこの鍵で 今もまだ開くのかな? 因為嘆息而生鏽的這把鑰匙 現在還能開啟嗎? 信じたまま 脱ぎ捨てた夢といっしょに 僕を待ってる 和曾經堅信過卻捨棄掉的夢想 一起等著我的 あの日のロッカー 昔日的置物櫃門 今よりずっと蒼く 優しく見えた空 那片遠比現在湛藍而溫柔的天空 何を忘れたんだろう? 何を覚えたんだろう?  我遺忘了些什麼? 學會了些什麼? 何を見つけたんだろう? 又得到了些什麼? 答えのない問いに 白く滲んだ空 面對這些無解的問題 天空只是透著白光 踏み出せなかった あの道は 今ここに 続いていた 那條從前沒能踏出的道路 現在依舊在腳下 何度負けても 間違っても 夢は終わりじゃない 不管敗北多少次 犯過多少次錯 夢想都不會完結 何度勝っても たった一度の諦めに崩れてゆく 就算贏過再多次 只要放棄一次 一切都將化為烏有 見上げるほど長い上り坂 今僕の目の前に 遙望無際的漫漫長坡 正在我眼前    引き返してしまえばまた 後悔だけが僕を待ってる下り坂 如果退縮折返 又有無盡悔恨的下坡路等著我去面對 心の叫びなど 誰にも聴こえない 發自內心的吶喊 沒有人能聽得見 だから笑うんだよ 涙が出るんだよ だから輝くんだよ 所以我微笑 所以我落淚 所以我耀眼 自分らしさを探して 誰かのまねもしてみた 追尋真正的自我 也曾經試著模仿別人 何かが違うんだよ 誰にも聞けないんだよ 但還是有說不出的不同 我想問卻沒辦法開口 それでも 探していたいんだ 即使如此 還是想繼續追尋 今よりずっと蒼く 優しく見えた空 那片遠比現在湛藍而溫柔的天空 何を忘れたんだろう?(忘れたんだろう) 何を覚えたんだろう?(覚えたんだろう) 我遺忘了些什麼? 學會了些什麼? 何を見つけたんだろう? 又到底得到了些什麼? あの日よりずっと蒼く 強く信じた空 那片遠比從前湛藍 信念堅定的天空 踏み出せなかった あの道は 今どこに 那條從前沒能踏上的道路 現在在何方 あの日の僕が ずっと待ってた 心の行き止まりで 昔日的我一直在心中的死胡同等待著 少しだけ話を聞いてくれるかい? 你願意給我一點時間聽我訴說嗎? 少しだけ休んでも良いかい? 我可以在這裡歇一會嗎? -- "噹啦 這邊有根鉛筆 看我把它變不見~~~" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.32.169

09/18 15:44, , 1F
感謝您了
09/18 15:44, 1F

09/18 17:06, , 2F
我看到標題想到的卻是另一齣電影XD
09/18 17:06, 2F

09/18 18:10, , 3F
是劉德華嗎XD
09/18 18:10, 3F
※ 編輯: reinakai 來自: 59.115.133.43 (09/19 22:20)

09/19 22:25, , 4F
標題改了(噗) 是怕路過的人跟我一樣誤會嗎XD
09/19 22:25, 4F

09/19 23:17, , 5F
科科
09/19 23:17, 5F
文章代碼(AID): #18qWNFuz (kobukuro)
文章代碼(AID): #18qWNFuz (kobukuro)