Re: [彼女] 「ORICON」aiko special interview

看板aiko作者 (滿腦子的Q)時間15年前 (2009/02/20 01:40), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《kaiyen ( 凱炎 )》之銘言: http://www.oricon.co.jp/music/interview/090218_01.html oricon:「milk」是一首全新感受的曲子呢。 aiko :的確是這樣。因為從來沒有做過這樣的曲子,所以自己也覺得這首歌能夠成為 2009年的第一首單曲真是不錯。關於編曲上比較著重的部份在於想要展現斯卡 曲風(註)的感覺,是一首完整的曲子卻流露著紛亂的氣息。所以在錄音的時 候也是,錄音室的大家分別做著各式各樣的事情。 (註:斯卡本來是牙買加的流行音樂,特色是重拍下在反拍而且節奏很快的一 種曲風,慢一點的斯卡就演變成了雷鬼) oricon:真的是加了各種聲音呢。所以聽起來有一種爽快的感覺,卻含有複雜的味道。 是一首越聽越上癮、不可思議的歌。 aiko :歌名的milk在我心中是無機、甜甜的、純白卻擁有濃厚味道,根據日子的不同 而有不同印象的東西喔。跟我一樣,表面上看起來很叛逆,其實是把喜歡到不 行的那種心情藏起來的那種人。這麼說吧,物體和人都由外表和內在的兩個面 向的很多成份經過編排組合而成,和這首歌的感覺十分的合呢。只是,雖然這 首歌是一首快歌,卻藏有負面的暗號。所以聽的人隨著每天不一樣的心情,會 覺得這是一首難過的歌,或反過來覺得今天或許可以邁步向前喔!如果可以是 這樣的一首歌就太棒了。 oricon:了解。是一首很多面向的歌曲呢。還有,這首歌一剛開始聽,給人可愛的感覺 ,可是其實是一首描寫大人戀愛心情的歌曲吧。歌詞中有這麼一句<真希望可 以一起成為那道純白的光>,對吧。我在猜想這句話的意思是想要傳達出兩個 人合而為一的最高境界吧。 aiko :是這樣沒錯呢。不是要在一起的感覺。而是因為喜歡,超越了快樂的那個境界 ,到了已經可以放棄了的感覺。 oricon:是這樣呢(笑)。 aiko :我覺得這是一首因為經歷了出道10年才寫得出的一首歌。喜歡一個人最初時那 種強烈心情的自己,從「桜の時」的時候到現在都沒有改變喔。可是、在年紀 漸漸增長之後,覺得喜歡了,那種瞬間強烈的心情也描寫的出來了。我覺得這 就是milk這首歌。 oricon:第二首「嘆きのキス」也是一首相當動聽的抒情歌曲。滿滿的難過的情感、相 當有aiko的感覺。 aiko :在床上一個人哭,當眼淚掉在床單上的時候,發出了bonbon的聲音。聽到之後 ,覺得”啊,會發出這樣的聲音阿”,便寫出了這首歌。。 oricon:就是因為背後有這樣的一段故事所完成的歌,所以每一個部份都很纖細呢。就 「嘆きのキス」這個歌名來看、這首歌似乎想傳達很大的痛苦。 aiko :明知道這段感情已經不行了的這樣一個吻,是一首非常傷心的歌。“私”這個 字通常是代表aiko自己所使用的字,可是這次想要表現出更崇高的感覺,因為 這首曲子想要傳達的是,不求回報的心情,所以認為用“僕”這個字好像比較 好哪。 oricon:原來如此。所以用了“僕”這個字啊? aiko :對。就連我自己也不可能有不求回報的心情。那種心情是已經到了即使不能在 一起,只要能跟自己喜歡的人一起活著就好了的感覺。在我心中的這種感情, 如果用“僕”這個字的話,就可以毫不保留直接地寫出來了。雖然總是想要寫 戀愛的歌,可是最近、比以前更深深覺得想寫各種形式戀愛的歌了。這次的「 milk」、「嘆きのキス」還有1首「なんて一日」都是從很多地方獲得的靈感 而完成的歌曲,完成了之後,我自己也是一遍又一遍的反覆地聽著呢。 -- 太久沒翻譯了,不太通順的地方就請大家多包涵了 看了aiko寫這些歌的心情,聽起歌來也更有不一樣的感覺了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.76.49

02/20 12:39, , 1F
感謝翻譯。
02/20 12:39, 1F

02/20 13:00, , 2F
感謝翻譯!! 樓上好久不見 要常來推文啦 (噗)
02/20 13:00, 2F

02/20 13:57, , 3F
感謝翻譯!!
02/20 13:57, 3F

02/20 16:16, , 4F
感謝翻譯!! 翻的好棒 XD
02/20 16:16, 4F

02/20 18:13, , 5F
感謝翻譯!! 先推再看
02/20 18:13, 5F

02/21 00:14, , 6F
翻譯!! 我要哭哭了
02/21 00:14, 6F

03/14 03:48, , 7F
03/14 03:48, 7F
文章代碼(AID): #19dPchBW (aiko)
文章代碼(AID): #19dPchBW (aiko)