Re: [情報] 「給美濃的情歌」翻譯成日文歌

看板againstDams作者 (zumma)時間14年前 (2010/11/16 12:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《zumma (zumma)》之銘言: : http://chubu.yomiuri.co.jp/kyoiku/kyo100919_2.htm : 與台灣‧美濃鎮透過歌曲的交流 : 歌手遠藤小姐10月份將初次發表「給美濃的情書」的日文改譯 : 「美濃、美濃、獻給你的情書──」。輕輕伴隨著吉他音色唱出的《給美濃的情書》。 : 歌曲中所指的美濃,是在台灣南部高雄縣的美濃鎮,人口約5萬人的小鎮。迷上這首歌 : 的岐阜市金岡町香頌歌手遠藤伸子小姐(66歲),將於10月16日,在各務原市內的公 : 演中首次獻唱翻譯成日文的《給美濃的情書》。 http://cafehiguchi.blog55.fc2.com/blog-entry-439.html 職業香頌歌手遠藤伸子小姐,10月16日在岐阜縣・各務原市的Cafe Higushi表演。 第二首唱的就是「美濃的情書」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.213.47
文章代碼(AID): #1CuWNi-J (againstDams)
文章代碼(AID): #1CuWNi-J (againstDams)