[心得] 《永遠:君と僕との間に》中譯分享 09

看板ZARD作者 (Onmyo-Za)時間1年前 (2023/02/14 17:05), 1年前編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 1年前最新討論串1/1
把松任谷由實和中島美雪的歌詞全都背下來   提起比坂井小姐再上一個世代的創作歌手,就一定會提到松任谷由實和中島美雪。「 把松任谷由實和中島美雪的歌詞全都背下來。」長戶曾這樣命令道。   「因為這兩位是在1990年代這個時間點,最優秀的創作歌手。松任谷由實作品裡的主 人公大多是獨立自主的女性;而中島美雪歌詞裡的主角,則大多是將自己的人生委身於男 人的女性,是昭和時期的詩人阿久悠與小說家中西禮(なかにし礼)的進化。所以如果能 Input松任谷由實和中島美雪的話,歌詞的變化性也會更豐富。」   長戶的這個論調的基礎是,文學也好,電影、歌詞也罷,如果在日常生活中能Input 品質好的東西的話,那自然也能Output一些高品質的東西。   坂井小姐生前曾說過:「我只是依賴好奇心而已。如果要舉什麼寫歌詞的秘訣的話, 那就是我通常扮演傾聽者的角色。」她也補充道:「我只是個普通人,不是那種非常厲害 的天才,因為我不會突然有那種『哦』的神來一筆。」透過這段話可以知道,坂井小姐藉 由不斷重複的Input,在自己內心裡生成句子讓它熟成後再Output。   負責ZARD錄音工程的錄音指導小松先生,也分享了他對坂井小姐的印象。「因為她對 語言文字有渴求之心,所以不僅會讀書,也會從一般日常對話中尋找靈感,並將焦點放在 普通人容易忽略、覺得習以為常的事上。把所有的瞬間當成都是為了讓自己取材而生的。 」   曾在唱片公司擔任A&R工作的小林さゆ里小姐,也講述了坂井小姐在作詞時的小趣事: 「坂井小姐不論是一幅畫也好,還是當日新聞、發生在身旁的事等等,都寫成了歌詞。我 們的工作很忙,有時候忙到沒辦法回家,而坂井小姐曾經想像公司男性職員的太太,在家 裡等候著未歸丈夫的畫面,寫了歌詞。」   坂井小姐為了作詞所隨手記錄下來的草稿本,一冊一冊地快速增加。不用多久,數量 就到了不用行李箱拖著走的話,便無法搬運的地步。這樣的坂井小姐所做出的歌詞,到底 有什麼魅力呢?大黑摩季表示,魅力就在於「真誠坦率」。   「看泉水的歌詞,完全沒有堆砌華麗的詞藻,也感覺不到一絲一毫的虛榮心。她照著 自己內心所想,編織出純度高的語句。這讓她在時常過度裝飾作品的娛樂圈裡是股清流, 也是寶貴的存在。」   在世界上,有做為不朽名曲而不斷被人聆聽、傳唱的曲子,也有即使當時是熱門歌曲 ;但因為只是一時流行,最後成為大家口中的懷念老歌這種曲子。那麼是什麼樣的音樂才 有辦法成為不朽名曲呢?   「我一直認為,不朽名曲的條件不論是在歌詞也好,旋律與聲音也罷,都找不到一絲 可惜之處的作品。考慮到這些,我認為泉水的音樂不因時代淘洗而改變,是宛如依偎在聽 眾的心上,是一種絕對的、普遍的存在。對於從未偏離過自己的軌道,以真實的樣貌生活 的泉水,如果還活著的話,會寫出什麼樣的歌詞,唱著什麼樣的歌呢?如果有機會能實現 這個心願的話,我真想聽聽看吶。」 備註: 1. なかにし礼:中西禮(1938-2020)。日本小說家與作詞家,代表詞作為〈天使的誘惑 〉,由黛ジュン(渡邊順子)演唱,曾獲1968年日本唱片大賞。 (未完待續) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.24.187 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ZARD/M.1676365531.A.727.html ※ 編輯: gemma30546 (36.229.24.187 臺灣), 02/14/2023 17:16:58

02/14 18:41, 1年前 , 1F
孜孜庫
02/14 18:41, 1F

02/17 15:29, 1年前 , 2F
今日才看到這系列的譯文,非常感謝您的付出,期待新文中。
02/17 15:29, 2F

02/21 22:09, 1年前 , 3F
推泉水姊姊寫歌詞
02/21 22:09, 3F

02/25 23:00, 1年前 , 4F
推個
02/25 23:00, 4F

03/03 05:06, 1年前 , 5F
03/03 05:06, 5F
文章代碼(AID): #1ZwqxRSd (ZARD)
文章代碼(AID): #1ZwqxRSd (ZARD)