[閒聊] WEZARD Vol.43 訪談 (錄音室 野口麻由)
滿滿的姊姊私下的一面... :)
-----------------------------------
野口麻由 專訪
無論錄音或是巡演,表演者身旁有位負責照料打點的工作人員。本期很榮幸訪問了坂井小
姐來到大阪時,以及2004年「What a beautiful moment Tour」時,負責「ZARD的坂井泉
水」的照料,一直支持坂井小姐的野口麻由小姐。
告訴我們製作現場的坂井小姐、巡演休息室中的坂井小姐...這些彷彿能一窺坂井小姐表
情,讓心溫暖起來的小故事!
----是否記得第一次見到坂井小姐時的印象呢?
野口(以下略稱N): 初次見面是在大阪的錄音室。那是為B'z的松本孝弘先生的個人活動
專輯演唱〈異邦人〉時。ZARD的錄音由於都採最低需求人數,僅僅是問候、端咖啡後立刻
回到事務所,因此沒多少印象。最初的問候嘛….僅僅記得非常緊張。
對坂井小姐的初印象是「安靜又美麗的姊姊」….吧。
在錄音室時,除了端上咖啡、採買餐點、受託帶些東西之外,沒機會面對面,因此沒有什
麼對話的記憶。只是「一直以來謝謝了」或是「有準備自己的份嗎」這些對我的關心,從
此時起一直沒有改變。
----這些第一印象是如何開始變化的呢?
N: 大約是在2004年巡演開始,我發現了她出人意料地喜歡說話。
無論在錄音或演唱會….錄音室或休息室,都常常在說話。
曾經有過在錄音室時的對話過於熱烈,當製作人到來後詢問「如何?唱得如何?」時,由
於根本沒進展,只能回「其實還沒開始唱」。
不過原因之一,也是寺尾先生與我漸漸的話多了起來。(坂井小姐,對不起.....)
最初雖然是「安靜又美麗的姊姊」,現在是「可愛又有點粗心的溫柔姊姊」吧。用顏色比
喻的話,一開始是「白」,現在是「淡粉紅」。
----粉絲們對ZARD坂井小姐的印象顏色,雖然絕大多數是「天藍」....但以前,確實有某
位工作人員,對坂井小姐的印象色也是白色及柔粉紅色。也許這是身邊的工作人員特有的
印象呢。
N: 還有,漸漸知道的是,她的力氣意外的大(!)。無論是在大阪或是攝影當中,多數時候
從服裝開始,必要的物件都是自己準備,所以行李非常多。到達工作地點後雖然有工作人
員跟進,但在其他地方都是自己搬運…..相當有力氣。
(出家門時,似乎有家人幫忙的樣子)
我也算是力氣大的人,但2004年「What a beautiful moment Tour」的名古屋公演結束後
,收拾休息室時,我把加濕器水箱的蓋子轉太緊,正因打不開而奮戰時,坂井小姐說「我
來試試看吧?」後上前挑戰,結果毫無困難的轉開了,讓我大吃一驚(笑)
---原來也有這樣的故事阿。即使聽到了這些故事,對於粉絲們,尤其是90年代就成為粉
絲的人來說「ZARD是謎團,是在活動上極為抑制的」的印象非常強烈。
N: 其實有一個我從起初就抱著的疑惑是「坂井小姐有沒有笑到打滾過?」這事(笑)。畢
竟是那樣的大人,或者說是靜靜的人(都是最初的印象就是了)。所以我一直有這樣的疑問
....結果,雖然沒有到「笑到打滾」程度,但「爆笑」是有的!
大概跟多數人腦中立刻浮現的「大爆笑」畫面有點不同,但第一次見到坂井小姐大笑的時
候,有個特別令人開心的回憶。由於爆笑時忘記了手上拿著牙刷,結果把牙膏噴到錄音室
的沙發上!也發生過這種事。
----恐怕眾粉絲們一想到坂井小姐的表情,浮現的都是「微笑」,大笑的樣子大概很難想
像…。後來關係能變得親近,好像是常為嚴重肩膀僵硬的坂井小姐按摩?
N: 說到這個….在錄音室裡,休息時間按摩時,坂井小姐隨興的說了「好想去剪頭髮,好
想去修一下髮際阿。想去稍微燙一下髮際,但這樣就不是ZARD的樣子了~。」這樣清楚的
想法。這讓我想著,她想繼續成為大家喜愛的「ZARD的坂井泉水」,卻必須為此忍耐克制
許多事情。雖然令我不禁胸口痛了一下,但成為「ZARD的坂井泉水」也是她的選擇。我也
許幫不上忙,但讓我更強烈的下定決心,要盡可能努力為坂井小姐創造沉靜放鬆的空間。
----尤其對女性來說,變換髮型除了是日常的一部分,也能感受心情的轉變,是最簡單轉
變形象的方法之一了。為ZARD形象定型的重要因素,應該是在近乎唯一的露臉機會,也就
是封面照片上的髮型,基本上維持一貫不變吧。一位女性連續15年以上髮型維持不變,我
想必定需要很強的意志。....這也許對男生來說稍微難以理解(汗)。那麼回到主題,能否
告訴我們坂井小姐在錄音室休息時的樣子呢?
N: 坂井小姐在錄音室時,我會預備些休息時能隨手拿取的點心。有一天我找到了小的年
輪蛋糕,就一併端上桌。坂井小姐為了要在眼前的休息時間吃,還是唱了點歌後再吃感到
苦惱,最後當下沒有吃。然而她是一旦開始唱歌,就一股腦投入工作模式的人...。結果唱
完歌後的時間,就在進行確認作業、思考粉絲俱樂部的訪問之下度過,年輪蛋糕的事完全
忘記了。
回家之際,為她把當天作成的試唱CD、會報訪問用的書籍等放入包包時,我偷偷將來不及
吃到的年輪蛋糕,放了一個進去。到了隔天進錄音室時,她露出非常開心的笑臉「昨天回
家時放了年輪蛋糕進包包對吧。我嚇了一跳!邊聽試唱帶時邊享用了。謝謝!」這樣說了
....。為這麼小的年輪蛋糕喜悅,這樣天真的坂井小姐真的很可愛。
----坂井小姐也是銘記在心的吧。光是聽到這樣的故事,連我都開心了起來!
接著,寺尾先生在Vol.39會報的訪問中所提到,「What a beautiful moment Tour」說話
時間(MC)時,那個有名(!?)的京都下錯站事件....
N: 是說「(搭新幹線從東京到大阪途中)出錯在京都下車了~」的MC對吧(笑)。其實那天,
我們都在大阪錄音室等待坂井小姐到來。當時因為同時有別的工作,並沒有「等好久喔~
」這種感覺,但寺尾先生卻傳來「坂井小姐竟然在京都下車了,所以會晚到」的緊急消息
(笑)。後來平安抵達的坂井小姐不斷說著「對不起!」。可能對自己下錯站也很驚訝。
----關於這個故事,其實我詢問過實際去新大阪站迎接坂井小姐的男性工作人員呢。他在
新大阪站等待新幹線到來時,接到寺尾先生「坂井小姐傳來了『下車了但沒有人在(泣)』
」的電話通知....,「什麼!?」驚嚇之餘在月台上到處尋找坂井小姐身影,卻找不著。
正為了「怎麼辦!!」而不安時,一通追加的連絡「下錯站,在京都下了...」雖然讓人安
心了,但瞬間緊張與安心的快速轉變,讓人在月台上彷彿虛脫一般(笑)。
----請告訴我們坂井小姐在錄音時,野口小姐您最掛心的事。
N: 最掛心的是「無論什麼都要理所當然地準備好」的狀態。在工作中,若能在坂井小姐
想到並說出「需要這個,希望有那個」之前,全部先準備好的話,坂井小姐就能沒有罣礙
的埋首工作。
坂井小姐會掛心「不要麻煩工作人員」,即使想到「需要這個」,也不會說而將就著過..
會有這樣的事。所以我若在說出前就先注意到,不是很好嗎。最初的時候,我對於坂井小
姐必要的物品、當時的心情、一般的行動等等一概不知,只能慢慢窺探,看著坂井小姐,
聽著她說的話,徐徐思考這個人(坂井小姐)所需之物,所求之事。
不斷重複這過程,對於人的喜好與習慣會有某程度了解,開始為坂井小姐準備最低限度的
必需品。再從這裡開始,以當天到來時的身體情況與氛圍,追加必要的物品。
然後是自身的心情。要如何誠實的應對坂井小姐呢?我想著要盡全力做自己做得到的事。
我的目標一直是,創造出盡可能讓坂井小姐安心、平穩生活的空間。演唱會會場或休息室
皆如此。能帶著這種心情工作,也是因為坂井小姐不會說「這是理所當然的!」,而是總
說著「一直以來謝謝了」才有的!!
----「一直以來謝謝了」...〈夏を待つセイル(帆)のように〉中的「君には『ありがとう
』の言葉を もっともっとたくさん いいたいよ」(好想更多更多對你說謝謝) 也有這樣
的歌詞呢。有沒有曾被坂井小姐提醒,或是做出「失敗了!」之類的事情呢?
N: 畢竟是關於「ZARD 坂井泉水小姐」的工作,會特別掛心。不過...有一次坂井小姐說了
「野口小姐,體貼的心一旦被對方發覺了,從那時起也會讓對方掛心喔。這樣就不能算是
體貼了。」這些話...。坂井小姐是位對人更加體貼的人,才會注意到了。當時無謂忙碌著
的我。
不過從那時開始,似乎變得更自在了...或是說不會再有無謂的緊張或掛心。然後是總而言
之「解不開的問題就請教坂井小姐!!」...這非常好理解吧(笑)。
說到失敗...為了〈止まっていた時計が今動き出した〉專輯製作來到大阪時,有過這個故
事。我由於工作因素到了新大阪車站,途中買了某間因美味而頗受好評的泡芙,回到錄音
室。對當時在錄音室的坂井小姐說了「買了好吃的泡芙!」後得意的交了出來,坂井小姐
卻一瞬間僵住,說了「謝..謝謝妳..好大一個。大家都有嗎?不然平分好了?」。我回答
「有按人數買沒問題!」後,自信滿滿地交給了她。但是...明明不是討厭甜食,卻不太起
勁的樣子...。
之後,從別的工作人員那聽說,坂井小姐其實不善於吃泡芙...。
隔幾天後「那時真抱歉(淚)」如此道歉時,「(就算是泡芙)也是美食阿,沒關係!」得到
這樣開朗的回答。
對了,當時接下了泡芙後,也全部吃完了…。坂井小姐,真的很抱歉~!!!
----難得收下泡芙禮物,卻不說自己不愛吃,而是拐個彎提出讓自己吃少一點「平分吧」
的坂井小姐(笑)!謝謝您提供可愛的小故事!
那麼,「What a beautiful memory 2009」很快就要舉辦了...因此接著想問些關於2004年
「What a beautiful moment Tour」的事。請告訴我們坂井小姐在休息室預備時,您最重
視的部分是什麼?
N: 一如往常,跟在錄音室迎接坂井小姐相同。只是,會確認休息室有沒有窗戶。然後,
由於不清楚公演時當地會場的狀況,會比平時準備更多休息室用的小物品。
----坂井小姐在休息室時是什麼樣子?
N: 在休息室不會特別做些什麼。雖然很想說「好好的休息」..但畢竟是公演日當天,沒有
多餘的時間,在預演跟正式上場之間只能稍微用餐、化妝、換衣服等等...,有許多要做的
事,不太能休息。
坂井小姐是位有個人步調的人,一開始真的很難說出口,只能忙碌盯著休息室的樣子,「
差不多到了換衣服的時間....」「化妝完成了嗎?」「用餐結束了嗎?」不斷的詢問。其
實很希望能在演出來臨前讓她好好休息,但也不能讓來享受演唱會的客人久等。
有底限(有時間壓力)這件事,是和錄音室工作稍不同的地方。至於演唱完後,就能輕鬆喝
著咖啡,享受在餘韻中。
我稍微接續之前寺尾先生所提到,橫濱公演的事吧(WEZARD Vol.39刊出)。
(譯註: 可參考翻譯過的「WEZARD Vol.39 訪談 (音樂指導 寺尾広)」篇)
http://imgur.com/EhsDgDS
如同坂井小姐跟寺尾先生所讚嘆的,那間休息室(可點開照片)確實又大又美,日落後可以
從窗戶看見橫濱的夜景。正式上場前的時間,本來也看的到海灣大橋的美麗夜景,但在安
可曲結束後,漸漸地放鬆下來時往窗外一看,已經過了熄燈時間…夜景沒了。
坂井小姐「阿阿~果然。看不到美麗夜景了...(淚)」很心碎的樣子。
----能否詢問關於彩排時的事?
N: 坂井小姐參加的彩排,並無太多讓人吃驚的事情。我初次到預演所在的彩排工作室時
,由於太緊張,已記不得細節,但坂井小姐的聲量讓我驚訝。
----坂井小姐在錄音/演唱會時無差別的大聲量,我從許多人口中聽過。
N: 在那之前,只是在錄音室見面打招呼的程度而已,沒有真正見過坂井小姐唱歌的樣子
。見到時「ZARD在唱歌!!」瞬間興奮了起來(笑)。但比起這個,坂井小姐很注意耳內監
聽器...監聽平衡沒問題嗎?初次裝上耳內監聽器有沒有怪怪的?等等,只在意這些事情。
...我直到2007年及2008年音樂會時才了解,自己在「What a beautiful moment Tour」時
,一心只注視著坂井小姐,沒有別的…(笑)。
----阿阿!難怪詢問您2004年巡演前,實際在大場地演練機具或舞台布置,及整體舞台的
樣貌時,您什麼都記不起來!?(笑)
坂井小姐在當時的訪問(WEZARD Vol. 25)曾說「(上場前)換裝完成,頭髮束好後『好,上
場了』伸直了背脊」。其實當時備好束髮用髮圈的人,就是野口小姐是吧…
N: 髮圈...非常冷僻的問題呢(笑)
(譯註: 關於髮圈,讀者可以參考另一篇翻譯「古賀涼子WBM2008主持時的奇妙經歷」)
----抱歉問了冷僻的問題(笑)
N: (笑)確實準備了,不過一開始是製作人長戶大幸先生親自準備的喔。將套裝口袋中塑
膠盒子內捲好的一條長髮圈(不是圓形那種)取出,剪開後做成圓形。雖然我也預先準備好
了圓形的。但是,有綁過頭髮的女性應該知道…做成圓形販賣的髮圈,尺寸都決定好了,
所以常有難以使用的時候。我注意到,坂井小姐是相當有髮量的,應要能自行調整到適合
大小。
後來由於是我負責預備,又不知道合適的尺寸...因此第一次我準備了三種尺寸,放進工作
證套子裡。讓坂井小姐束髮時選了一條,知道了坂井小姐喜歡的尺寸,之後每次就製作那
個樣式。
...對了,坂井小姐喜歡的尺寸,就是我的右手腕輕輕圍繞一圈的大小(笑)。
----謝謝您連尺寸都公開了!(笑) 野口小姐最喜歡的ZARD歌曲是哪一首?
N: 〈Today is another day〉。兩輪結束後坂井小姐的「呼~!」是我最喜歡的部分。雖
然這樣回答坂井小姐可能會生氣..(苦笑) 演唱會上聽到這首歌的演奏時,受到銅管樂器的
樂聲感染,變得興奮起來。很開心呢。我覺得,這首歌詞是最有坂井小姐風格的。
----提出喜歡〈Today is another day〉的人真的很多。在這裡準備了一個配合本期會報
的問題。現在WEZARD正在進行「詞的力量」企劃。請野口小姐務必選出「從ZARD作品中得
到最多力量的詞」,並做出宣言!
N:「あの微笑みを忘れないで
Forget your worries and gimme your smile
心の冬にさよならして
走り出そう 新しい明日へ」---〈あの微笑みを忘れないで〉
(不要忘記那微笑
忘了你的憂慮 讓我看看笑臉
向心中的冬天說再見
朝著新的明天奔去吧)
這原本就是我喜歡的ZARD歌曲。2008年的音樂會上追加的歌曲。樂隊初次在彩排上合音演
奏時,我的眼淚止不住的流著。坂井小姐的歌聲相當閃耀,彷彿坂井小姐就在那為我唱歌
。
宣言
坂井小姐,無論你如今在何方,我會不變的努力,創造能安穩度過的空間。
雖然是個不成熟的我,今後也請多多指教。
----野口小姐,讓您分享了這麼多,真的非常感謝。
其實這次的訪問,還問了很多其他的問題。
續篇就等下次機會....敬請期待!
(END)
--
All about ZARD --- 我的ZARD翻譯區
http://blog.xuite.net/sushi861027/ZARD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.254.123
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ZARD/M.1444917243.A.6A0.html
推
10/15 23:40, , 1F
10/15 23:40, 1F
推
10/23 01:23, , 2F
10/23 01:23, 2F
ZARD 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章