Re: 大野愛果 6/06官方Column
中文翻譯 有錯歡迎指證
我很尊敬坂井泉水小姐,也非常喜歡她。
從很久以前就有幸能夠提供坂井小姐曲子。
當然,從今以後也不會變…。
初次聽到她的歌聲,是「擁抱失眠的夜」。
正如同她的容貌,她擁有一副美麗且充滿清涼感的歌聲。
除此之外,更讓我感受到其中的堅強以及彷彿大海般的包容力。
我也和大家一樣,不知道被坂井小姐的歌聲治癒並且鼓勵了多少次…。
幾年以後,讓我能夠為她作曲的機會終於造訪。
那是「恰似回到少女時代」。
第一次聽到完整樂曲時,一字一句都是那樣清晰明瞭,直擊人心。
歌詞彷彿是打從當初就已經存在般的自然,另外,未經修飾且平易近人的字句,更是讓整
首歌曲更加豐富。
呈現的不是用來觀看的歌詞,而是用來聆聽的歌詞。
某天,我只不過是碰巧出現在會議的現場,她卻親切的請我入席。房間內播放的是我DEMO
帶,「我明明應該要作詞的,卻無法停止播放這首歌曲♪」她這麼對我說道。察覺到我很
緊張,為了要化解這種心情,她開始和我交談。
那天房間裡滿滿的都是坂井小姐體貼的氛圍。
從今而後,我作好的曲子再也無法和坂井小姐的歌詞與歌聲搭配。當體會到這已經是事實
之後,胸中盡是抑鬱難耐的思念。
我甚至對自己的無力感到厭惡。
然而,我忽然察覺到了。
今後應該要做的事情,以及想要做的事情。
因為我已經直接到獻花台的照片前,和坂井小姐報告了,所以就不在此表述。
我心中真的充滿了感謝。
坂井小姐所留給我、教給我的事情,都會永遠留在我的心中,我也會像往常一樣的生活,
並牢記那些教誨,繼續努力下去。
坂井泉水小姐真的是一位盡善盡美的人。
雖然本文寫得很長,但是謝謝你們讀到最後。
--
我也要感謝大野愛果小姐
作了這麼多好歌給泉水姊唱m(_)m
謝謝妳
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.132.191.131
推
06/07 15:08, , 1F
06/07 15:08, 1F
推
06/07 15:25, , 2F
06/07 15:25, 2F
推
06/07 15:30, , 3F
06/07 15:30, 3F
推
06/07 16:11, , 4F
06/07 16:11, 4F
推
06/07 18:55, , 5F
06/07 18:55, 5F
推
06/07 18:59, , 6F
06/07 18:59, 6F
推
06/09 10:36, , 7F
06/09 10:36, 7F
→
06/09 11:30, , 8F
06/09 11:30, 8F
→
06/09 15:25, , 9F
06/09 15:25, 9F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
12
17
ZARD 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章
18
29