Re: 大野愛果 6/06官方Column

看板ZARD作者 (MODEL)時間18年前 (2007/06/07 14:36), 編輯推噓7(702)
留言9則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
中文翻譯 有錯歡迎指證 我很尊敬坂井泉水小姐,也非常喜歡她。 從很久以前就有幸能夠提供坂井小姐曲子。 當然,從今以後也不會變…。 初次聽到她的歌聲,是「擁抱失眠的夜」。 正如同她的容貌,她擁有一副美麗且充滿清涼感的歌聲。 除此之外,更讓我感受到其中的堅強以及彷彿大海般的包容力。 我也和大家一樣,不知道被坂井小姐的歌聲治癒並且鼓勵了多少次…。 幾年以後,讓我能夠為她作曲的機會終於造訪。 那是「恰似回到少女時代」。 第一次聽到完整樂曲時,一字一句都是那樣清晰明瞭,直擊人心。 歌詞彷彿是打從當初就已經存在般的自然,另外,未經修飾且平易近人的字句,更是讓整 首歌曲更加豐富。 呈現的不是用來觀看的歌詞,而是用來聆聽的歌詞。 某天,我只不過是碰巧出現在會議的現場,她卻親切的請我入席。房間內播放的是我DEMO 帶,「我明明應該要作詞的,卻無法停止播放這首歌曲♪」她這麼對我說道。察覺到我很 緊張,為了要化解這種心情,她開始和我交談。 那天房間裡滿滿的都是坂井小姐體貼的氛圍。 從今而後,我作好的曲子再也無法和坂井小姐的歌詞與歌聲搭配。當體會到這已經是事實 之後,胸中盡是抑鬱難耐的思念。 我甚至對自己的無力感到厭惡。 然而,我忽然察覺到了。 今後應該要做的事情,以及想要做的事情。 因為我已經直接到獻花台的照片前,和坂井小姐報告了,所以就不在此表述。 我心中真的充滿了感謝。 坂井小姐所留給我、教給我的事情,都會永遠留在我的心中,我也會像往常一樣的生活, 並牢記那些教誨,繼續努力下去。 坂井泉水小姐真的是一位盡善盡美的人。 雖然本文寫得很長,但是謝謝你們讀到最後。 -- 我也要感謝大野愛果小姐 作了這麼多好歌給泉水姊唱m(_)m 謝謝妳 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.132.191.131

06/07 15:08, , 1F
感謝翻譯!
06/07 15:08, 1F

06/07 15:25, , 2F
感謝您~
06/07 15:25, 2F

06/07 15:30, , 3F
感謝 :P
06/07 15:30, 3F

06/07 16:11, , 4F
謝謝Dornan,謝謝大野小姐
06/07 16:11, 4F

06/07 18:55, , 5F
感謝翻譯<(_ _)>
06/07 18:55, 5F

06/07 18:59, , 6F
感謝翻譯 不過大野報告什麼呢? 希望是我想的那樣
06/07 18:59, 6F

06/09 10:36, , 7F
感謝翻譯:) 謝謝愛果^^
06/09 10:36, 7F

06/09 11:30, , 8F
最喜歡大野和泉水姐了
06/09 11:30, 8F

06/09 15:25, , 9F
↑好巧喔,不過我比較喜歡泉水小姐啦
06/09 15:25, 9F
文章代碼(AID): #16PwTsuM (ZARD)
文章代碼(AID): #16PwTsuM (ZARD)